You searched for: kılınınca (Turkiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Russian

Info

Turkish

kılınınca

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

ama savaş onlara farz kılınınca, az bir kısmı müstesna yüz cevirdiler.

Ryska

А когда им предписали сражаться, они уклонились, кроме немногих.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yetkin kılınınca, sözünü dinleyen herkes için sonsuz kurtuluş kaynağı oldu.

Ryska

и, совершившись, сделался для всех послушных Емувиновником спасения вечного,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

fakat savaşma kendilerine farz kılınınca içlerinden pek azı hariç, hepsi dönüverdiler.

Ryska

Аллах ведает о беззаконниках. [[Всевышний Аллах рассказал мусульманам эту историю для того, чтобы они сделали для себя полезные выводы, вели джихад и не уклонялись от участия в нем, ибо если человек проявляет должное терпение, то его ожидает славный конец как в этом мире, так и в Последней жизни.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bunun üzerine savaş kendilerine farz kılınınca da onlardan pek azı hariç, yüz çevirdiler.

Ryska

А когда им предписали сражаться, они уклонились, кроме немногих.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ama savaş onlara farz kılınınca, az bir kısmı müstesna yüz cevirdiler. allah zalimleri bilir.

Ryska

Когда ж назначено сражение им было, Отворотилися они, за исключением немногих, - Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

fakat savaşma kendilerine farz kılınınca içlerinden pek azı hariç, hepsi dönüverdiler. allah o zalimleri pek iyi bilir.

Ryska

А когда предписано было им сражение, они отвратились, кроме немногих среди них.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bunun üzerine savaş kendilerine farz kılınınca da onlardan pek azı hariç, yüz çevirdiler. ama allah, o zalimleri bilir.

Ryska

Когда ж назначено сражение им было, Отворотилися они, за исключением немногих, - Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

her şey oğula bağımlı kılınınca, oğul da her şeyi kendisine bağımlı kılan tanrıya bağımlı olacaktır. Öyle ki, tanrı her şeyde her şey olsun.

Ryska

Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Богвсе во всем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

namaz kılınınca artık yeryüzüne dağılın ve allah'ın lütfundan isteyin. allah'ı çok zikredin; umulur ki kurtuluşa erersiniz.

Ryska

А когда будет кончена (еженедельная общая) молитва, то расходитесь по земле, и ищите (своего удела) (от) щедрости Аллаха, и поминайте Аллаха часто, – может быть, вы будете преуспеете (в этом мире и в Вечной жизни)!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sonra onlara savaş farz kılınınca, içlerinden bir gurup hemen allah'tan korkar gibi, hatta daha fazla bir korku ile insanlardan korkmaya başladılar da "rabbimiz!

Ryska

Когда ж потом предписано им было воевать, То часть из них, боясь людей Таким иль даже бОльшим страхом, чем Аллаха, Воззвала (к Господу): "Владыка наш! Зачем Ты предписал нам воевать?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

baksana o kimselere ki, savaş zamanı değilken kendilerine: “savaşa sebebiyet vermeyin, namazı hakkıyla ifa edin, zekâtı verin!” denilmişti. sonra onlara savaşma farz kılınınca, onlardan bir kısmı insanlardan, allah'tan korkarcasına, hatta daha fazla korkup şöyle diyorlar: “ya rabbenâ, niçin bize harbi farz kıldın?

Ryska

Не видел ли ты, что из тех, которым было сказано: "Остановите руки ваши, совершайте молитву, давайте очистительную милостыню", а потом предписано было воевать, некоторые, страшась этих людей так же, как страшатся Бога или ещё большим страхом, сказали: "Господи наш! Для чего Ты предписываешь нам войну?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,955,718 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK