Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
artık tartıda tecavüz etmeyin.
Для того, чтобы вы не уклонялись от правильности в весе.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biz kimsenin hakkına tecavüz etmedik.
Мы не преступаем [истины].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yoksa haklarına tecavüz için zararlarına olarak onları tutmayın.
Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve haklarına tecavüz edildiği zaman, birlik olup karşı koyanlardır.
А те, которых постигнет обида, - они ищут помощи.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İşte bunlar, allah'ın sınırlarıdır; onlara tecavüz etmeyin.
Вот таковы пределы, которые Аллах установил.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kim allah'ın sınırlarına tecavüz ederse, onlar zalimlerin ta kendileridir.
А если кто преступит эти грани, Пребудет (пред Аллахом) нечестивым.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlara, deniz kıyısındaki kasabanın durumunu sor. cumartesi yasaklarına tecavüz ediyorlardı.
И спроси (о Мухаммад!) у иудеев, осуждая то, что сделали их предки, о селении Айла (которое находилось на берегу Красного моря), где они, нарушая законы Аллаха, ловили рыбу в субботу, которую Аллах назначил им для отдыха.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumartesi yasaklarına tecavüz ediyorlardı. cumartesileri balıklar sürüyle geliyor, başka günler gelmiyorlardı.
В тот день субботы приплыла их рыба к ним, Прямо (к поверхности воды) поднявшись, А в день другой, субботний день минуя, Она не приходила вовсе к ним.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doğrusu ortakçıların çoğu, birbirlerinin haklarına tecavüz ederler. yalnız iman edip de iyi işler yapanlar müstesna.
Ведь многие из сотоварищей злоумышляют друг на друга, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела - и мало их".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
yol, ancak insanlara zulmeden ve yeryüzünde haksız yere 'tecavüz ve haksızlıkta bulunanların' aleyhinedir.
Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле Без всякой справедливости и права.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şeytan onların ayaklarını kaydırıp haddi tecavüz ettirdi ve içinde bulundukları (cennetten) onları çıkardı.
Дьявол же побудил их споткнуться о него и вывел их оттуда, где они находились.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlar, kendilerine ilim geldikten sonra, yalnızca aralarındaki 'tecavüz ve haksızlık' dolayısıyla ayrılığa düştüler.
Они разделились только после того, как пришло к ним ведение, по злобе между собой.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İşte bunlar, allah'ın sınırlarıdır; onlara tecavüz etmeyin. kim allah'ın sınırlarına tecavüz ederse, onlar zalimlerin ta kendileridir.
Таковы границы Аллаха [обязательные установления] (которые отделяют дозволенное от запретного), не преступайте же их [границы], а если кто преступает границы Аллаха, те – злодеи (по отношению к самим себе).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'azgınlık ve hakka tecavüzde bulunmaları' nedeniyle onları böyle cezalandırdık.
Так Мы наказали их за их бесчинства.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: