Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
durma
avbrott
Senast uppdaterad: 2009-07-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
durma noktaları
brytpunkter
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Translated.com
durma rengi.
färg vid stopp.
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 4 Kvalitet: Referens: Translated.com
otomatik durma:
automatiskt stopp:
xsldbg durma noktaları
xsl- felsökare brytpunkter
tüm durma noktaları başarısız.
misslyckades lägga till brytpunkt.
hata: durma noktası silinemiyor.
fel: kan inte ta bort brytpunkt.
durma noktası silinmesi başarısız.
misslyckades ta bort brytpunkt.
hata:% 1 durma noktası silinemedi.
fel: kan inte ta bort brytpunkt% 1.
kimlik kullanarak durma noktası sil
ta bort brytpunkt med id
hata: durma noktası eklenmesi başarısız.
fel: misslyckades lägga till brytpunkt.
dosya için durma noktaları ayarı yok.
inga brytpunkter är satta för filen.
hata: durma noktası etkinleştiriliyor/ etkinleştirilemiyor.
fel: kan inte aktivera eller inaktivera brytpunkt.
böyle bir yerde ebediyyen namaza durma.
sätt aldrig din fot där!
Senast uppdaterad: 2014-07-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
böyle bir mescitte sakın namaza durma!
o mescit içinde sen kesinlikle namaza durma.
artık onların yaptıkları yüzünden tasalanıp durma."
gräm dig därför inte över vad de gör,
Senast uppdaterad: 2014-07-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.comVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"% 1" dosya için% 2 satırda durma noktası.
brytpunkt för filen "% 1" på rad% 2.
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Translated.comVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vahyi, acele edip okumak için dilini oynatıp durma.
skynda inte på din tunga [när du vill återge uppenbarelsens ord] för att snabbt få fram allt!
hata: "% 1" şablonda durma noktası mevcut değil.
fel: brytpunkt i mallen "% 1" finns inte.