Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bedenimi yiyenin, kanımı içenin sonsuz yaşamı vardır ve ben onu son günde dirilteceğim.
awedan wa itšan isan-in išwa ənta da azni-nin, wədi igrâw təməddurt ta təɣlalat, amaran a t-id-əssənkəra daɣ təmattant ɣur əzəl a ilkaman.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹beni gönderen baba bir kimseyi bana çekmedikçe, o kimse bana gelemez. bana geleni de son günde dirilteceğim.
wər t-illa i di-du-z-akkin ar s a t-id-ilway sər-i abba wa di-d-issəglan. nak amaran əsənkər a t-idu-z-aga daɣ təmattant daɣ əzəl a ilkaman.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Çünkü babamın isteği, oğulu gören ve ona iman eden herkesin sonsuz yaşama kavuşmasıdır. ben de böylelerini son günde dirilteceğim.››
awalla, ənta da tara n abba-nin: aytedan kul win di-ənaynen nak wa n barar, əzzəgzanan sər-i, əntanay a z-əgrəwnen təməddurt ta təɣlalat, əssənkəraq-qan-du daɣ təmattant, əzəl a ilkaman.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: