You searched for: yürürlüğe (Turkiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Czech

Info

Turkish

yürürlüğe

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tjeckiska

Info

Turkiska

yürürlüğe giren: karpatlar sözleşmesi

Tjeckiska

vstup v platnost: karpatská úmluva vstoupila v platnost

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu hükümler 1 kasım 2009 tarihinde yürürlüğe girecektir.

Tjeckiska

5.komise je jako sbor odpovědná evropskému parlamentu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu nedenle ilk antlaşma bile kan akıtılmadan yürürlüğe girmedi.

Tjeckiska

protož ani první onen kšaft bez krve nebyl posvěcován.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yürürlüğe giren: clrtap’ye kükürt emisyonları protokolü

Tjeckiska

vstup v platnost: protokol o dalším snížení emisí síry k clrtap

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

anayasa’yioluŞturan antlaŞma’nin kabuledİlmesİ, onaylanmasive yÜrÜrlÜĞe gİrmesİ

Tjeckiska

pokud odůvodněná stanoviska o nedodržení zásady subsidiarity vnávrhu komise vyjádřila nejménějedna třetina všech hlasůpřidělených vnitrostátním parlamentům členskýchstátůa komorám vnitrostátních parlamentů, je komise povinna svůj návrh přezkoumat.jde-li o návrh komise nebo o podnět vycházející od skupiny členských státůvrámci ustanovení článku iii-165 Ústavy týkajícího se prostoru svobody, bezpečnosti a práva, je třebanejménějedné čtvrtiny hlasů.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yürürlüğe giren: endüstriyel kazaların sınır aşan etkileri sözleşmesi (cteia)

Tjeckiska

vstup v platnost: Úmluva o p9eshraničních vlivech provozních havárií

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

buyasa, Üye devletler tarafından kendi anayasal gerekliliklerine uygun olarak onaylanmadan yürürlüğe girmez.

Tjeckiska

tento zákon vstoupí v platnost teprve po schválení členskými státy, v souladu s jejich příslušnými ústavnímipravidly.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu prosedür nihai bir karara bağlanmadan, ilgili Üye Ülke teklif edilen tedbirleri yürürlüğe koyamaz.

Tjeckiska

2.odstavec1 se nepoužije na ustanovení o daních, ustanovení týkající se volného pohybu osob, ani na ustanovení týkající se práv a zájmůzaměstnanců.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

maddesi hükümlerine uygun şekilde avrupa parlamentosu seçimleri yapıldıktan sonra 1 kasım 2009 tarihinde yürürlüğe girecektir.

Tjeckiska

evropská rada rozhodujepo konzultaci s evropským parlamentem a poté, co byly informovány vnitrostátní parlamenty.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

1999-2004 döneminde, altı ülke bir takım uyuşturucu ticareti suçlarına yönelik cezaları arttıran kanunlar yürürlüğe koymuştur.

Tjeckiska

některé země přijaly právní předpisy v reakci na obavy, že programy výměn jehel a stříkaček by mohly být v rozporu se zákonnými ustanoveními, jež mají kriminalizovat „umožňování“ nebo „vybízení“ k užívání drog.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

4.anayasa’nın yürürlüğe girmesinden sonra ilk çok yıllık mali çerçeveyi kabulederken bakanlar konseyi oybirliğiyle hareket edecektir.

Tjeckiska

4.poté, kdy Ústava vstoupí vplatnost, rozhoduje rada ministrůpři přijímáníprvního víceletého finančního rámce jednomyslně.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

2.komisyon ve diğer Üye devletler, söz konusu koruyucu tedbirler hakkında,tedbirlerin yürürlüğe girmesinden daha geç olmayacak şekilde bilgilendirilir.

Tjeckiska

Členské státy a komise jmenují každýpo dvou členech výboru.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o zamandan beri, dört ülke daha temel ticaret cezalarını kararla uyumlaştırmak üzere kanunlar yürürlüğe sokmuştur. 2006 yılında, hollanda büyük miktarlarda uyuşturucu ticaretine yönelik

Tjeckiska

trestné činy „obchodování s drogami“ mohou zahrnovat výrobu nebo pěstování, dovoz a vývoz, přepravu, nabízení, prodej anebo držení s úmyslem distribuce nebo poskytování, nebo mohou zahrnovat pojem jednání „za úplatu“ nebo „na komerční bázi“.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

2.bu amaçla birlik, iii-227. maddeye uygun olarak, ilgili ülkelerle birlikteözel antlaşmalar yapabilir ve yürürlüğe koyabilir.

Tjeckiska

2.unie proto může se zainteresovanými zeměmi uzavírat a provádět zvláštnídohody v souladu s ustanoveními článku iii-227.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

2004 yılındaki kraliyet kararı gereğince; üniversitede sunulan öğretim türlerinin söz konusu kararın yürürlüğe girdiği tarih itibariyle tanınmış ve uygulanmakta olan ders içeriklerine göre yeterince geliştirildiği akredite edilmelidir.

Tjeckiska

královský výnos z roku 2004 stanoví, že univerzity jsou povinny zajistit akreditaci rozvoje veškeré výuky, což se týká sylabů přijatých a zaváděných ode dne účinnosti uvedeného výnosu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bulgaristan’da, ekim 2005’te yürürlüğe giren yeni cezai usul kanunu, kontrollü teslimat, gizli işlemler ve gizli soruşturmaları düzenlemektedir.

Tjeckiska

v bulharsku nový trestní řád zavedený v říjnu 2005 reguluje kontrolované dodání, důvěrné transakce a tajné vyšetřování.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ab için bu, 2007’de yürürlüğe giren kimyasal maddelerin kaydı, değerlendirmesi ve İzne tabi tutulması (reach) hakkındaki mevzuatı kapsamaktadır.

Tjeckiska

v rámci eu jde o právní p9edpis o registraci, hodnocení a povolování chemických látek (reach), který vstoupil v platnost v roce 2007.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

2004-06 döneminde, bulgaristan kişisel bulundurma kavramını kaldırmış, İtalya 12 yıl sonra tekrar yürürlüğe koymuş ve birleşik krallık da kavramı yürürlüğe koymakla birlikte, uygulamama yoluna gitmiştir.

Tjeckiska

v období 2004–2006 bulharsko zrušilo pojem držení pro vlastní potřebu, itálie jej opět schválila po 12 letech a spojenékrálovství tento pojem schválilo, ale nakonec se rozhodlo jej nepoužívat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

gözetilmektedir. finlandiya ve İsveç’te, deneyimlerin, sürüş performansındaki düşüş suçunun ispatlanmasının son derece güç olduğunu göstermesini takiben, yasadışı uyuşturucular için yeni sıfır tolerans yasaları yürürlüğe konulmuştur.

Tjeckiska

byly po zkušenostech s mimořádně obtížným prokazováním trestného činu snížené schopnosti řídit vozidlo přijaty nové zákony o nulové toleranci nezákonných drog.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yürürlük

Tjeckiska

chod

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,739,409,183 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK