You searched for: yani (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

yani

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

yani firavun'dan.

Tyska

von fir'aun.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yani okula arıyoruz.

Tyska

bei solchen bussen, freut man sich auf den schulweg.

Senast uppdaterad: 2014-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

yani karar günü için!

Tyska

auf den tag der entscheidung.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

yani firavun ve semud'un

Tyska

von pharao und den tamud?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

esavın, yani edomun öyküsü:

Tyska

das ist das geschlecht esaus, der da heißt edom.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

yani firavun ve semûd'un?

Tyska

fir'auns und der tamud?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

nasil yani tüm bunlari kim cekmis

Tyska

wi

Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(yani)katımızdan (verilen her) emir.

Tyska

(wir sandten sie hinab), als angelegenheit von uns.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

zıtlıklar var; bir kartpostal gibi değil yani.

Tyska

sie hat kontraste: sie ist keine postkarte, nicht einmal eine illustrierte.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

yani yalan söylediğini kabul ediyorsun, öyle mi?

Tyska

du gibst also zu, dass du gelogen hast?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

kimyasallarla ilgili yeni yönetmelik, yani kimyasalları kaydetme,

Tyska

neue chemikalienrechtsvorschriften , wie etwa die verordnung für die registrierung, bewertung, zulassung und beschränkung von chemikalien (reach-registration, evaluation, authorisation and restriction of

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ben de kurarım, (yani hilelerini boşa çıkarırım).

Tyska

und ich entgegne ihre list,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

gerçek va'd (yani kıyamet) yaklaşmış olur.

Tyska

und die wahrhaftige drohung naherückt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

‹‹konutu, yani buluşma Çadırını birinci ayın ilk günü kur.

Tyska

du sollst die wohnung der hütte des stifts aufrichten am ersten tage des ersten monats.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.

Tyska

ich weiß nicht, was du nicht willst, dass ich weiß; also weiß ich nicht, was ich wissen will.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(yani) fir'avn ve semud(kavimlerin)in?

Tyska

fir'auns und der tamud?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(yani) allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi.

Tyska

ein gesandter von allah, der (ihnen) reinerhaltene (quran-) abschnitte verliest

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

faturanın neredeyse tamamını, kirletenler (yani çiftçiler) değil tüketiciler ödemektedir.

Tyska

verbrauchern zu bezahlen, nicht aber von den verursachern (nämlich den landwirten).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(yani)katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz, peygamberler göndermekteyiz.

Tyska

als eine angelegenheit von uns aus - wir haben ja immer wieder (warner) gesandt -,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(yani) göklerin yollarına (erişeyim) de çıkıp musa'nın tanrısına bakayım.

Tyska

die gänge der himmel, daß ich zum gott des mose emporsteige.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,135,024 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK