Results for yani translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

yani

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

yani firavun'dan.

German

von fir'aun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yani okula arıyoruz.

German

bei solchen bussen, freut man sich auf den schulweg.

Last Update: 2014-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yani karar günü için!

German

auf den tag der entscheidung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yani firavun ve semud'un

German

von pharao und den tamud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

esavın, yani edomun öyküsü:

German

das ist das geschlecht esaus, der da heißt edom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yani firavun ve semûd'un?

German

fir'auns und der tamud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

nasil yani tüm bunlari kim cekmis

German

wi

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(yani)katımızdan (verilen her) emir.

German

(wir sandten sie hinab), als angelegenheit von uns.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

zıtlıklar var; bir kartpostal gibi değil yani.

German

sie hat kontraste: sie ist keine postkarte, nicht einmal eine illustrierte.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

yani yalan söylediğini kabul ediyorsun, öyle mi?

German

du gibst also zu, dass du gelogen hast?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

kimyasallarla ilgili yeni yönetmelik, yani kimyasalları kaydetme,

German

neue chemikalienrechtsvorschriften , wie etwa die verordnung für die registrierung, bewertung, zulassung und beschränkung von chemikalien (reach-registration, evaluation, authorisation and restriction of

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben de kurarım, (yani hilelerini boşa çıkarırım).

German

und ich entgegne ihre list,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

gerçek va'd (yani kıyamet) yaklaşmış olur.

German

und die wahrhaftige drohung naherückt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

‹‹konutu, yani buluşma Çadırını birinci ayın ilk günü kur.

German

du sollst die wohnung der hütte des stifts aufrichten am ersten tage des ersten monats.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.

German

ich weiß nicht, was du nicht willst, dass ich weiß; also weiß ich nicht, was ich wissen will.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(yani) fir'avn ve semud(kavimlerin)in?

German

fir'auns und der tamud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(yani) allah tarafından gönderilen ve tertemiz sahifeler okuyan bir elçi.

German

ein gesandter von allah, der (ihnen) reinerhaltene (quran-) abschnitte verliest

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

faturanın neredeyse tamamını, kirletenler (yani çiftçiler) değil tüketiciler ödemektedir.

German

verbrauchern zu bezahlen, nicht aber von den verursachern (nämlich den landwirten).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(yani)katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz, peygamberler göndermekteyiz.

German

als eine angelegenheit von uns aus - wir haben ja immer wieder (warner) gesandt -,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(yani) göklerin yollarına (erişeyim) de çıkıp musa'nın tanrısına bakayım.

German

die gänge der himmel, daß ich zum gott des mose emporsteige.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,835,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK