Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Özgürlük yılında tarla ilk sahibine geri verilecektir.
ngomnyaka wentlokoma intsimi mayibuyele kulowo yathengwa kuye, kulowo belilelakhe ilifa lomhlaba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Özgürlük yasasıyla yargılanacak olanlar gibi konuşup davranın.
yithini ukuthetha, yithini ukwenza, nenze njengabaza kugwetywa ngomthetho wenkululeko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹ ‹Özgürlük yılında herkes kendi toprağına dönecek.
ngalo mnyaka wentlokoma nobuyela elowo elifeni lakhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rab ruhtur, rabbin ruhu neredeyse orada özgürlük vardır.
inkosi ke inguye umoya; apho ke akhoyo umoya wenkosi, kubakho inkululeko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eğer tarlasını özgürlük yılından hemen sonra adarsa, bu fiyat geçerli olacaktır.
ukuba uthe wayingcwalisa intsimi yakhe, ethabathe emnyakeni wentlokoma, mayiqiniseke ngokulinganisela kwakho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yanında çalışan bir işçi ya da yabancı gibi davranacaksın ona. Özgürlük yılına dek yanında çalışacak.
woba njengomqeshwa, njengolundwendwe kuwe; wokukhonza kude kube ngumnyaka wentlokoma;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eğer özgürlük yılına yalnız birkaç yıl kalmışsa, ona göre hesap ederek özgürlüğünün bedelini ödemelidir.
ukuba kuthe kwasala iminyaka embalwa, ukuze kube ngumnyaka wentlokoma, wobala ngokweminyaka yakhe, abuyise intlawulelo yokukhululwa kwakhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlara özgürlük vaat ederler, oysa kendileri yozlaşmışlığın kölesidirler. Çünkü insan neye yenilirse onun kölesi olur.
bebathembisa nje inkululeko, bona ngokwabo bangabakhonzi bokonakala; kuba lowo athi ubani eyiswe nguye, ukhonzisiwe nokukhonziswa kuye.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eğer sen ondan alıyorsan, özgürlük yılından sonraki yılların sayısına göre ödeyeceksin, o da sana ürün yıllarının sayısına göre satacak.
wothenga wena kummelwane wakho ngokwenani leminyaka emva komnyaka wentlokoma; wothengisa yena kuwe ngokwenani leminyaka yongeniselo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellinci yıl sizin için özgürlük yılı olacak. o yıl ekmeyecek, ürünün ardından süreni biçmeyecek, budanmamış asmanın üzümlerini toplamayacaksınız.
umnyaka woba ngowentlokoma kuni, umnyaka wamashumi omahlanu, ukuba ningahlwayeli, ningawuvuni ummilela, ningasisiki isidiliya esingathenwanga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ama surlarla çevrilmemiş köylerdeki evler tarlalar gibi işlem görecektir. İlk sahibinin evi geri alma hakkı olacak, özgürlük yılında evi satın alan onu geri verecektir.
ke izindlu zemizana, engabiyelwe ngeendonga, zobalelwa ekuthini ngamasimi alo ilizwe: zoba nokukhululwa ngentlawulelo zona, ziphume ngomnyaka wentlokoma.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eğer bir levili bu kentlerde sattığı evi geri alamazsa, özgürlük yılında ev kendisine geri verilecektir. Çünkü levililerin kentlerindeki evler onların İsrail halkının arasındaki mülkleridir.
ethe yathengwa kubalevi, indlu ekuthengiswe ngayo emzini welifa lakhe, yophuma ngomnyaka wentlokoma; ngokuba izindlu zemizi yabalevi zililifa labo phakathi koonyana bakasirayeli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ancak toprağını geri alacak parayı bulamazsa, toprak özgürlük yılına kadar onu satın alan adama ait olacak. o yıl toprağı elinden çıkaracak, satan adam da toprağına kavuşacak.
ukuba isandla sakhe asinakufumana okulingene ukubuyisela kuye loo nto wathengisa ngayo, yohlala esandleni salowo uyithengileyo, kude kube ngumnyaka wentlokoma. yophuma ngowentlokoma, abuyele elifeni lakhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efendisiyle hesap görmeli. kendisini sattığı yıldan özgürlük yılına kadar geçen yılları sayacaklar. Özgürlüğünün bedeli, kalan yılların sayısına göre bir işçinin gündelik ücreti üzerinden hesap edilecektir.
wobalelana nowamthengayo, athabathele emnyakeni wokuthengiswa kwakhe kuye, ase emnyakeni wentlokoma, ithi imali yokuthengiswa kwakhe ime ngokwenani leminyaka abekuye, ngokwemihla yomqeshwa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Önder görevlilerinden birine kendi mülkünden armağan ederse, görevli toprak parçasını özgürlük yılına dek elinde tutacak. sonra öndere geri verecek. Önderin mirası ancak oğullarına geçebilir, onların olacak.
xa sithe sampha omnye kubakhonzi baso isipho elifeni laso, soba sesalowo, kude kuse kumnyaka wenkululeko, sibuyele kwisikhulu; ilifa laso loba leloonyana baso bodwa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ama zaman dolunca tanrı, yasa altında olanları özgürlüğe kavuşturmak için kadından doğan, yasa altında doğan öz oğlunu gönderdi. Öyle ki, bizler oğulluk hakkını alalım.
lithe ke lakuzaliseka ixesha, uthixo wamkhupha weza unyana wakhe, othe wazalwa ngumntu oyinkazana; ethe wazalelwa phantsi komthetho,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: