Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie wird es verstehen.
sy sal dit begryp.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ja, das kann ich verstehen.
ja, dat ek kan verstaan?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nicht zu verstehen sigismund!
ons moet binne gaan
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie verstehen, was ich meine?
jy verstaan wat ek bedoel?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie verstehen sich gut mit ihren nachbarn.
hulle kom goed klaar met hulle bure.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nicht zu verstehen ich tue, was ich kann.
ek doen wat ek kan ja, ja!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie verstehen nicht, was die arbeit marv bedeutete.
jy verstaan nie wat die baan vir marv beteken.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der gif-bildlader konnte dieses bild nicht verstehen.
gif-beeldlaaier kan nie hierdie beeld verstaan nie.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die menschen haben angst vor dingen, die sie nicht verstehen.
mense is bang vir dinge wat hulle nie verstaan nie.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das war schön in unser kleinen republik. das verstehen viele erst jetzt.
die lewe was beter in ons republiekie, baie mense besef dit nou eers
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alsdann wirst du verstehen gerechtigkeit und recht und frömmigkeit und allen guten weg.
dan sal jy geregtigheid en reg verstaan en regverdigheid--elke goeie pad.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die großen sind nicht immer die weisesten, und die alten verstehen nicht das recht.
nie die bejaardes is wys nie, en nie die oues verstaan wat reg is nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wollen der schrift meister sein, und verstehen nicht, was sie sagen oder was sie setzen.
hulle wil leraars van die wet wees, alhoewel hulle wat hulle sê, of die dinge wat hulle beslis beweer, nie verstaan nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.
hulle is almal duidelik vir die verstandige en reg vir die wat kennis gevind het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die leute sagen, ich kann das nicht verstehen, weil ich gefühle nicht verstehe, aber ich kann sie doch verstehen.
mense sê ek kan nie verstaan nie, omdat ek nie gevoelens kan verstaan nie, maar ek kan! ek weet wel wat dit is
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
und er sprach zu ihnen: verstehet ihr dies gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?
en hy sê vir hulle: begryp julle nie hierdie gelykenis nie? en hoe sal julle al die gelykenisse verstaan?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siehe, also geht sein tun, und nur ein geringes wörtlein davon haben wir vernommen. wer will aber den donner seiner macht verstehen?
kyk, dit is maar die uitlopers van sy weë, en wat 'n fluisterwoord hoor ons maar van hom! wie sou dan die donder van sy magtige dade verstaan?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
richtige programmierer kommentieren ihren code nicht. es war schwer genug, ihn zu schreiben, also sollte es auch schwer sein, ihn zu verstehen.
egte programmeerders moet nie kommentaar hulle kode. dit was hard na skryf, dit moet wees hard na verstaan.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darum rede ich zu ihnen durch gleichnisse. denn mit sehenden augen sehen sie nicht, und mit hörenden ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.
daarom spreek ek tot hulle deur gelykenisse, omdat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie hoor of verstaan nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn wir wagen uns nicht unter die zu rechnen oder zu zählen, so sich selbst loben, aber dieweil sie an sich selbst messen und halten allein von sich selbst, verstehen sie nichts.
want ons waag dit nie om ons te reken of te vergelyk met sommige van die wat hulleself aanbeveel nie. maar omdat hulle hul met hulself meet en met hulself vergelyk, is hulle onverstandig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: