You searched for: verschied (Tyska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Albanian

Info

German

verschied

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Albanska

Info

Tyska

aber jesus schrie laut und verschied.

Albanska

por jezusi, si lëshoi një britmë të madhe, dha frymën.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber jesus schrie abermals laut und verschied.

Albanska

dhe jezusi bërtiti edhe një herë me zë të lartë dhe dha frymë.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und da jakob vollendet hatte die gebote an seine kinder, tat er seine füße zusammen aufs bett und verschied und ward versammelt zu seinem volk.

Albanska

kur jakobi mbaroi së dhëni këto urdhëra bijve të tij, mblodhi këmbët në shtrat dhe vdiq; dhe u bashkua me popullin e tij.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da nun jesus den essig genommen hatte, sprach er: es ist vollbracht! und neigte das haupt und verschied.

Albanska

kur jezusi e mori uthullën, tha: ''u krye!''. dhe duke ulur kryet, dha frymën.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und jesus rief laut und sprach: vater, ich befehle meinen geist in deine hände! und als er das gesagt, verschied er.

Albanska

dhe jezusi bërtiti me zë të lartë dhe tha: ''o atë, në duart e tua po e dorëzoj frymën tim!''. dhe, si tha këto, dha fryma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der hauptmann aber, der dabeistand ihm gegenüber und sah, daß er mit solchem geschrei verschied, sprach: wahrlich, dieser mensch ist gottes sohn gewesen!

Albanska

dhe centurioni që qëndronte përballë jezusit, kur pa se, pasi jezusi bërtiti ashtu, kishte dhënë shpirt, tha: ''me të vërtetë ky njeri ishte biri i perëndisë!''.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

,gott erschuf die menschen gleich und der colt machte sie verschieden.

Albanska

perëndia i krijoi njerëzit të barabartë, kurse pistoletat... i krijoi të ndryshme.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,737,985,495 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK