Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
reisekosten (einschließlich derjenigen der familienmitglieder)
Пътни разходи (включително за членовете на семейството)
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herrlich ist der lohn derjenigen , die wohltätig sind
Как прекрасна е наградата за дейните ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
allah ist der beschützer derjenigen , die glauben .
Аллах е Покровителят на вярващите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die inzidenz von klinisch relevanten blutungen entsprach derjenigen
Тромболитици: безопастността на едновременно прилагане на клопидогрел, фибрин или не - фибрин специфични тромболитични агенти и хепарин е оценена при пациенти с остър миокарден инфаркт.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
die verbindungsstrecken des netzes, einschließlich derjenigen des gesamtnetzes;
маршрутите на мрежата, в това число и тези на широкообхватната мрежа;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie trefflich ist der lohn derjenigen , die ( gut ) handeln ,
Как прекрасна е наградата за дейните ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die dauer ihrer gültigkeit entspricht derjenigen der staatlichen regelungen.
Срокът им на действие е същият като предвидения за последните.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie trefflich ist der lohn derjenigen , die ( gut ) handeln ! "
И колко прекрасна е наградата за дейните !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so versiegelt allah die herzen derjenigen , die nicht bescheid wissen .
Така Аллах запечатва сърцата на онези , които не съзнават .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
auch ( nahm allah an die reue ) derjenigen drei , die zurückgestellt wurden .
И към тримата , които не излязоха [ за битката ] ...
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" wenn wir nur eine ermahnung ( gleich derjenigen ) der früheren hätten ,
“ Ако имахме и ние писание като предците ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er sagte : " du bist einer derjenigen , denen zeit gewährt wird . "
Рече : “ Ти си сред отсрочените . ”
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
( wir offenbarten dir ) wie wir ( den gesandten ) derjenigen einteilenden hinabsandten ,
Както низпослахме [ наказание ] и за поделящите ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
stärkere teilhabe aller jungen menschen, insbesondere derjenigen, denen ausgrenzung droht;
по-засиленото участие на всички млади хора, особено на тези, за които съществува риск от маргинализация;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun nützt ihnen die fürsprache derjenigen nicht , die fürsprache einlegen ( können ) .
Затова не ще им помогне ничие застъпничество .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
darüber entscheidet derjenige, der im besitz der daten ist.
Собственикът на данните е този, който ще трябва да се погрижи за спазването на това изискване.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: