Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keine weiteren maßnahmen
Без конкретно действие
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine weiteren kosten.
Няма други разходи.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine weiteren züge möglich.
Няма повече възможни ходове!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine weiteren eu-maßnahmen
Без допълнителни действия от страна на ЕС
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine weiteren neuen maßnahmen
да не се предприемат допълнителни нови действия
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt keine weiteren Änderungsvorschläge.
Не се предлагат други промени.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gelten keine weiteren beschränkungen.
Други ограничения не се прилагат.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher gegenwärtig keine weiteren schritte im eu-defizitverfahren erforderlich sind.
на този етап следователно не се налагат никакви допълнителни действия в рамките на процедурата при прекомерен дефицит.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesichts der von der ecaa unternommenen maßnahmen sind keine weiteren schritte erforderlich.
С оглед на действията, предприети от ecaa, не са необходими допълнителни действия.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei blei ist keine weitere aktion erforderlich.
Относно оловото не се налагат никакви допълнителни действия.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folglich derzeit keine weiteren schritte im rahmen des eu-defizitverfahrens erforderlich sind.
следователно на този етап не се налагат никакви допълнителни мерки в рамките на процедурата при прекомерен дефицит.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufgrund dieser ergebnisse sind daher zum gegenwärtigen zeitpunkt keine weiteren maßnahmen erforderlich.
С оглед на резултатите от посещението за оценка на този етап не са необходими допълнителни действия.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
option a: keine weiteren neuen maßnahmen
Вариант А: Без допълнителни нови действия
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es dürfen keine weiteren dokumente verlangt werden.
Не могат да се изискват допълнителни документи.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit sind im „aufnahmemitgliedstaat“ keine weiteren genehmigungen oder verwaltungsverfahren für den prospekt erforderlich.
В тази приемаща държава членка няма да се изискват други одобрения или административни процедури, свързани с проспекта.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zur vorläufigen stichprobe gingen keine weiteren stellungnahmen ein.
Не бяха получени други коментари по временно подбраната извадка.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bislang liegen keine weiteren relevanten epidemiologischen daten vor.
До днес няма други значими епидемиологични данни.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine weiteren maßnahmen auf eu-ebene (basisszenario).
Без действия на равнището на ЕС (базов сценарий)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sind keine weiteren rechtlichen schritte erforderlich, und die kommission wird die neuen empfehlungen unverzüglich anwenden.
Затова не са необходими законодателни стъпки и Комисията ще започне да прилага новите насоки незабавно.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese definition lässt damit preisaspekte unberücksichtigt und liefert keine weiteren details über den angemessenen grad der ausweitung.
Следователно това определение не отчита ценовите аспекти и не предоставя допълнителна информация за подходящото разширяване.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: