Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die unverfälschte kultur- und naturlandschaft birgt jedoch vielfältige entwicklungspotenziale imrahmendes programms leader+.
Но добре запазеният, културен и естествен ландшафт на областта осигурява множество възможности за развитие по програмата ЛИДЕР+.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pc‑nutzer werden mithilfe des auswahlbildschirms eine echte und unverfälschte wahl zwischen dem internet explorer und konkurrierenden webbrowsern haben.
Посредством екрана за избор потребителите на персонални компютри ще получат възможност за реален и безпристрастен избор между internet explorer и конкурентни уеб браузъри.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie arbeiteten mit vertretern der agentur in gemischten kommissionen zusammen, um eine sachkundige, unverfälschte und einvernehmliche beurteilung der einzelnen vorhaben zu ermöglichen.
Те си сътрудничиха със служителите на Агенцията в смесени работни групи, така че се получиха компетентни и безпристрастни единодушни становища по отделните проекти.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der vorliegenden verordnung wird das ziel verfolgt, die verbraucher zu schützen und hinsichtlich der bezeichnung, der etikettierung und der werbung unverfälschte wettbewerbsbedingungen zwischen milcherzeugnissen und konkurrierenden erzeugnissen zu schaffen.
като има предвид, че настоящият регламент цели да защити потребителя и да създаде условия на конкуренция между млечните продукти и конкуриращите ги продукти по отношение на наименованията на продуктите, етикетирането и рекламирането, които да избягват всякакво нарушаване на конкуренцията;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nutzung der dynamik, die dem ausbau erneuerbarer energien zugrunde liegt, durch eine auf einem kosteneffizienteren ansatz beruhende politik, die die europäische dimension stärkt und bei der die weitere integration des energiebinnenmarkts sowie der unverfälschte wettbewerb im mittelpunkt stehen.
Оползотворяване на динамиката, породена от разработването на възобновяеми енергийни източници, като се изготви политика, основана на по-ефективен подход по отношение на разходите, която засилва европейското измерение и е съсредоточена върху по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар и ненарушената конкуренция.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nichternte" die beendigung des laufenden anbauzyklus auf einer fläche, auf der die erzeugnisse gut gereift und von einwandfreier, unverfälschter und vermarktbarer qualität sind.
„небране на реколтата“ означава прекратяване на текущия цикъл на производство на съответната площ, когато продуктът е добре развит и има добро, солидно и подходящо за продажба качество.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering