Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beiträge der in urlaub aus persönlichen gründen befindlichen beamten und bediensteten auf zeit zur versorgungsordnung
Вноски в пенсионноосигурителната схема от длъжностни лица и срочно нает персонал в отпуск по лични причини
2.11 sextourismus geht über den tourismus im sinne von "urlaub" hinaus.
2.11 Секс туризмът трябва да се разглежда извън връзката на туризма в контекста на „почивка“.
frau d. und frau z. beantragten jeweils bezahlten urlaub wie im fall von mutterschaft oder adoption.
Двете жени искат да им бъде предоставен платен отпуск, равностоен на отпуск по майчинство или на отпуск при осиновяване.
bis zu seiner tatsächlichen wiederverwendung oder seiner abordnung dauert der unbezahlte urlaub aus persönlichen gründen an.
До ефективното възстановяване на длъжност или командироване срочно наетият служител продължава да бъде в неплатен отпуск по лични причини.