You searched for: das haus wurde teuer gekauft (Tyska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Cebuano

Info

German

das haus wurde teuer gekauft

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Cebuano

Info

Tyska

und salomo baute das haus und vollendete es.

Cebuano

busa si salomon nagtukod sa balay, ug iyang gihuman kini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.

Cebuano

ug misulod siya sa balay ni zacarias ug nangomusta kang elisabet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darnach nahm sich joas vor das haus des herrn zu erneuern,

Cebuano

ug nahitabo sa tapus niini, nga si joas nakahunahuna sa pag-ayo sa balay ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er machte an das haus fenster mit festen stäben davor.

Cebuano

ug alang sa balay siya naghimo ug mga tamboanan nga rinehas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da israel aus Ägypten zog, das haus jakob aus dem fremden volk,

Cebuano

sa paglakaw sa israel gikan sa egipto, ang panimalay ni jacob gikan sa katawohan nga lain ug pinulongan;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der herr wird das haus des hoffärtigen zerbrechen und die grenze der witwe bestätigen.

Cebuano

si jehova magaluka sa balay sa mapahitas-on; apan siya magapalig-on sa utlanan sa balo nga babaye.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und das haus josephs ließ auskundschaften beth-el, das vorzeiten lus hieß.

Cebuano

ug ang balay ni jose nagsugo sa pagpaniid sa beth-el. (karon ang ngalan sa ciudad sa unang panahon mao ang luz).

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das haus der gottlosen wird vertilgt; aber die hütte der frommen wird grünen.

Cebuano

ang balay sa tawong dautan pagagun-obon; apan ang balong-balong sa matarung pagapauswagon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wird sie aber das haus israel begraben sieben monden lang, damit das land gereinigt werde.

Cebuano

ug sulod sa pito ka bulan nga ang balay sa israel magalubong kanila, aron mahinloan nila ang yuta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sondern sie verachten mich, beide, das haus israel und das haus juda, spricht der herr.

Cebuano

kay ang balay sa israel ug ang balay sa juda nanagbudhi kanako, nagaingon si jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

laßt sie arbeiten am hause gottes, daß der juden landpfleger und ihre Ältesten das haus gottes bauen an seine stätte.

Cebuano

pasagdi lamang ang pagbuhat sa balay sa dios; ipatukod sa gobernador sa mga judio ug sa mga anciano sa mga judio kining balay sa dios sa dapit niini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und der könig zog hinaus und sein ganzes haus ihm nach. er ließ aber zehn kebsweiber zurück, das haus zu bewahren.

Cebuano

ug ang hari milakaw ug ang tibook sulod sa balay mingnunot kaniya. ug gibilin sa hari ang napulo ka babaye nga mga puyopuyo aron sa pagbantay sa balay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daß die priester nicht konnten stehen und des amts pflegen vor der wolke; denn die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus des herrn.

Cebuano

mao nga ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod; kay ang balay ni jehova napuno sa himaya ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so höre nun des herrn wort. du sprichst: weissage nicht wider israel und predige nicht wider das haus isaak!

Cebuano

busa karon mamati ka sa pulong ni jehova: ikaw nagaingon: ayaw panagna batok sa israel, ug ayaw pagtagaka ang imong pulong batok sa balay ni isaac;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und david ließ versammeln die fremdlinge, die im lande israel waren, und bestellte steinmetzen, steine zu hauen, das haus gottes zu bauen.

Cebuano

ug si david nagsugo sa pagtigum sa tingub sa mga humalapit nga anaa sa yuta sa israel; ug iyang gibutangan sa mga magtitiltil sa bato aron sa pagtiltil sa mga bato sa pagtukod sa balay sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also verstieß salomo den abjathar, daß er nicht durfte priester des herrn sein, auf daß erfüllet würde des herrn wort, das er über das haus elis geredet hatte zu silo.

Cebuano

busa gipapahawa ni salomon si abiathar gikan sa pagka-sacerdote kang jehova, aron iyang matuman ang pulong ni jehova, nga iyang gipamulong mahitungod sa balay ni eli sa shilo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die stadt aber war weit von raum und groß, aber wenig volk darin, und die häuser wurden nicht gebaut.

Cebuano

karon ang ciudad halapad ug daku; apan ang katawohan pipila lamang ka lugas sa sulod, ug ang mga balay wala pa matukod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,776,729,896 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK