You searched for: gelobt (Tyska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Cebuano

Info

German

gelobt

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Cebuano

Info

Tyska

gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.

Cebuano

bulahan si jehova sa walay katapusan. amen, ug amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich habe dir, gott, gelobt, daß ich dir danken will;

Cebuano

sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, oh dios: pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gelobt seist du, herr! lehre mich deine rechte!

Cebuano

dalayegon ikaw, oh jehova: tudloi ako sa imong kabalaoran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gelobt sei der herr; denn er hat erhört die stimme meines flehens.

Cebuano

dalayegon si jehova, kay siya nagpatalinghug sa tingog sa akong mga pangaliyupo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist ein narr, der in die hand gelobt und bürge wird für seinen nächsten.

Cebuano

ang tawo nga walay salabutan magapanghampak sa kamot, ug mahimong pasalig sa atubangan sa iyang isigkatawo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gelobt sei gott, der mein gebet nicht verwirft noch seine güte von mir wendet.

Cebuano

dalayegon ang dios, nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, ni sa iyang mahigugmaong-kalolot gikan kanako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gelobt sei der herr, daß er hat eine wunderbare güte mir bewiesen in einer festen stadt.

Cebuano

bulahan ni jehova; kay gipakita niya kanako ang iyang katingalahan nga mahigugmaong-kalolot sa ciudad nga malig-on.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ganze zeit über, die er dem herrn gelobt hat, soll er zu keinem toten gehen.

Cebuano

sa tanan nga mga adlaw nga mibulag siya sa iyang kaugalingon alang kang jehova, dili siya magaduol sa lawas nga patay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eines weisen mannes rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu schanden.

Cebuano

ang usa ka tawo pagadayegon sumala sa iyang kaalam; apan kadtong may kasingkasing nga masukihon pagatamayon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

30:11 wenn eine in ihres mannes hause gelobt oder sich mit einem eide verbindet über ihre seele,

Cebuano

ug kong magbuhat siya ug saad diha sa balay sa iyang bana, kun gihigtan niya ang iyang kalag sa katungdanan sa pagpanumpa,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der herr lebt, und gelobt sei mein hort; und gott, der hort meines heils, werde erhoben,

Cebuano

si jehova buhi; ug bulahanon ang akong bato; ug igatuboy sa itaas ang dios, ang bato sa akong kaluwasan,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Cebuano

ang dios ug amahan sa ginoong jesus, siya nga maoy dalaygon hangtud sa kahangturan, nasayud nga ako wala magbakak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da sprach david zu abigail: gelobt sei der herr, der gott israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt;

Cebuano

ug si david miingon kang abigail: bulahan si jehova ang dios sa israel, nga nagpaanhi kanimo niining adlawa aron sa pagsugat kanako:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gelobt sei der herr, unsrer väter gott, der solches hat dem könig eingegeben, daß er das haus des herrn zu jerusalem ziere,

Cebuano

dalayegon si jehova, ang dios sa atong mga amahan, nga nagapahiluna sa maong butang sama niini sa kasingkasing sa hari, sa paghimong matahum sa balay ni jehova nga atua sa jerusalem;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gott ist wundersam in seinem heiligtum. er ist gott israels; er wird dem volk macht und kraft geben. gelobt sei gott!

Cebuano

oh dios, ikaw makalilisang gikan sa imong mga balaang dapit: ang dios sa israel, siya nagahatag ug kusog ug gahum ngadto sa iyang katawohan. dalayegon ang dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und lobte den herrn und sprach vor der ganzen gemeinde: gelobt seist du, herr, gott israels, unsers vaters, ewiglich.

Cebuano

tungod niini si jehova gidayeg ni david sa atubangan sa tibook katilingban ug si david miingon: dalayegon ikaw oh jehova, ang dios sa israel nga among amahan, sa gihapon ug sa walay katapusan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein heil lieben, immer sagen: hoch gelobt sei gott!

Cebuano

tugoti nga kadtong tanan nga nanagpangita kanimo managkalipay ug managmaya diha kanimo; ug kadtong mga nahigugma sa imong kaluwasan magapadayon sa pag-ingon, pagapadakuon ang dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

rühmen und freuen müssen sich, die mir gönnen, daß ich recht behalte, und immer sagen: der herr sei hoch gelobt, der seinem knechte wohlwill.

Cebuano

pasinggita sila sa kalipay, ug papagmayaa ang mga nagalaban sa akong matarung nga katungod: oo, pasultiha sila sa kanunay, si jehova pagapadakuon, nga nahamuot sa kauswagon sa iyang ulipon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sprachen: gelobt sei, der da kommt, ein könig, in dem namen des herrn! friede sei im himmel und ehre in der höhe!

Cebuano

nga nanag-ingon, "dalaygon ang hari nga nagaanhi sa ngalan sa ginoo!" kalinaw sa langit ug himaya sa kahitas-an!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

nahmen sie palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: hosianna! gelobt sei, der da kommt in dem namen des herrn, der könig von israel!

Cebuano

nanguhag mga palwa sa palmera ug nangadto sila ug gisugat siya nila nga nanagsinggit, "hosanna!" dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa ginoo dalaygon ang hari sa israel!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,764,050,223 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK