You searched for: hier ist es kalt (Tyska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Cebuano

Info

German

hier ist es kalt

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Cebuano

Info

Tyska

und dies ist das gesetz des schuldopfers. ein hochheiliges ist es.

Cebuano

ug mao kini ang balaod sa halad-tungod-sa-paglapas: kini mao ang labing balaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn hier ist der spruch wahr: dieser sät, der andere schneidet.

Cebuano

kay ginamatud-an niini ang ginaingon, `usa ang magapugas ug lain ang magaani.`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen menschen frieden.

Cebuano

kon mahimo, sumala sa inyong takus maarangan, kinahanglan makigdinaitay kamo uban sa tanang tawo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn nun ist es schwerer als sand am meer; darum gehen meine worte irre.

Cebuano

kay karon kini mabug-at labi pa kay sa balas sa mga dagat: busa, nahinanali ang akong mga pulong.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wahr ist es, herr, die könige von assyrien haben wüst gemacht alle königreiche samt ihren landen

Cebuano

sa pagkatinuod, oh jehova, ang mga hari sa asiria naglaglag sa mga nasud, ug sa ilang mga yuta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

david antwortete und sprach: siehe, hier ist der spieß des königs; es gehe der jünglinge einer herüber und hole ihn.

Cebuano

ug si david mitubag ug miingon: ania karon, ang bangkaw, oh hari! paanhia ang usa sa mga batan-ong lalake ug ipakuha kini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier ist weisheit! wer verstand hat, der überlege die zahl des tiers; denn es ist eines menschen zahl, und seine zahl ist sechshundertsechsundsechzig.

Cebuano

gikinahanglan niini ang kaalam: kaniya nga may salabutan, ipakuwenta ang numero sa mapintas nga mananap, kay kini maoy usa ka numero sa tawo; ang iyang numero unom ka gatus ug kan-uman ug unom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man wird auch nicht sagen: siehe hier! oder: da ist es! denn sehet, das reich gottes ist inwendig in euch.

Cebuano

ug dili usab sila magaingon, `dia ra?` o `tua ra!` kay tan-awa, ang gingharian sa dios anaa ra sa taliwala ninyo."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

nämlich das geheimnis, das verborgen gewesen ist von der welt her und von den zeiten her, nun aber ist es offenbart seinen heiligen,

Cebuano

sa tinago nga nalilong sulod sa mga katuigan ug mga kaliwatan apan karon gikapadayag na ngadto sa iyang mga balaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da sie aber zu jesu kamen, baten sie ihn mit fleiß und sprachen: er ist es wert, daß du ihm das erzeigest;

Cebuano

ug sa pag-abut nila kang jesus, sila nagpakiluoy kaniya sa hilabihan gayud, nga nanag-ingon, "siya takus buhatan mo niini,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

hier ist kein jude noch grieche, hier ist kein knecht noch freier, hier ist kein mann noch weib; denn ihr seid allzumal einer in christo jesu.

Cebuano

walay judio ni gresyanhon, walay ulipon ni gawas, walay lalaki ni babaye; kay kamong tanan usa ra diha kang cristo jesus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und fürchtete sich und sprach: wie heilig ist diese stätte! hier ist nichts anderes als gottes haus, und hier ist die pforte des himmels.

Cebuano

ug nahadlok siya ug miingon: pagkamakalilisang niining dapita! kini dili lain kondili ang balay sa dios, ug kini mao gayud ang ganghaan sa langit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn nun jemand zu der zeit wird zu euch sagen: siehe, hier ist christus! siehe, da ist er! so glaubet nicht.

Cebuano

ug unya kon adunay moingon kaninyo, `tan-awa, ania ra ang cristo!` o `tan-awa, atua ra siya!` ayaw gayud kamo pagtoo niini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die leute von ninive werden auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten buße nach der predigt des jona. und siehe, hier ist mehr denn jona.

Cebuano

ang mga tawo sa ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang jonas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wer meine gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. wer mich aber liebt, der wird von meinem vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

Cebuano

ang nagabaton sa akong mga sugo ug nagatuman niini, kini siya mao ang nahigugma kanako; ug ang nahigugma kanako pagahigugmaon sa akong amahan, ug ako mahigugma kaniya ug magapadayag sa akong kaugalingon ngadto kaniya."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

man soll kein verbanntes verkaufen noch lösen, das jemand dem herrn verbannt von allem, was sein ist, es seien menschen, vieh oder erbacker; denn alles verbannte ist ein hochheiliges dem herrn.

Cebuano

apan, walay bisan unsa nga butang nga hinalad, nga igahalad sa usa ka tawo kang jehova gikan sa tanan nga iya, bisan sa tawo, kun sa mga mananap, kun sa mga yuta nga iyang kaugalingon nga igabaligya kun pagalukaton. ang tanan nga hinalad maoy butang nga labing balaan kang jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

petrus aber antwortete und sprach zu jesu: herr, hier ist gut sein! willst du, so wollen wir hier drei hütten machen: dir eine, mose eine und elia eine.

Cebuano

ug si pedro miingon kang jesus, "ginoo, maayo gayud nga ania kami dinhi; kon gusto ka, magbuhat ako dinhig tulo ka payag, usa alang kanimo, usa alang kang moises, ug usa alang kang elias."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,777,830,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK