You searched for: bürgerliches gesetzbuch (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

bürgerliches gesetzbuch

Danska

civillovbog

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gesetzbuch

Danska

kodeks

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bürgerliches gesetzbuch (bundesrepublik deutschland)

Danska

den forbundstyske borgerlige lovbog

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

munsell-kolorimetrisches gesetzbuch

Danska

munsells farvesystem

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

etiketlierung, gesetzbuch, verbraucherschutz.. verpackung

Danska

europa handlingsprogram, social udvikling, turisme, turistpolitik

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

nt1 allgemeiner rechtsgrundsatz nt1 gesetzbuch nt2 strafgesetzbuch

Danska

nt1 almindeligt retsprincip nt1 forenkling af lovgivningen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

47. luxemburgisches bürgerliches gesetzbuch, § 372, geändert durch das gesetz vom 6. februar 19 75

Danska

forældrene til de 10-årige elever fik lov til at vælge mellem en un-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gesellschaftssatzung use gesellschaft (4016) gesetzbuch, straf

Danska

mt bt1 rt fællesskabsnorm use europæisk norm (6411) fællesskabsorgan sn oprettet i medfør af traktaterne fællesskabspublikation mt 3221 dokumentation uf ef-publikation bt1 publikation bt2 dokument

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

laut artikel 38 bürgerliches gesetzbuch besitzen juristische personen, zu denen die gesetzlich anerkannten vereine gehören, die rechtsfähigkeit.

Danska

ifølge civillovbogens artikel 38 har juridiske personer, herunder foreninger der anerkendes af loven, rets- og handleevne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ich halte es auch nicht für richtig, von der kommission die ausarbeitung eines entwurfs für ein europäisches bürgerliches gesetzbuch zu fordern.

Danska

jeg mener heller ikke, det er rigtigt at anmode kommissionen om at udarbejde et projekt til europæisk civilret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

artikel 46 der verfassung von 1976, bürgerliches gesetzbuch artikel 158 bis 166 und 167 bis 184, gesetzesdekret nr. 594/74 vom 7. november 1974.

Danska

artikel 46 i forfatningen af 1976, civillovbogen artikel 158-166 og 167-184 og lovdekret nr. 594/24 af 7. november 1974.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verbraucherinformation etikettierung, gesetzbuch, textilerzeugnis, textilfaser kundendienst, sicherheit, verbraucherschutz

Danska

601 farligt stof, organisation af transport, tilnærmelse af lovgivning, transportsikkerhed jernbanetransport, tilnærmelse af lovgivning, transportsikkerhed sikkerhedsnorm, tilnærmelse af lovgivning, transportsikkerhed. vejtransport tilnærmelse af lovgivning tilnærmelse af lovgivning, vejtransport

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das bürgerliche gesetzbuch ging in frankreich der revolution nicht voraus, sondern folgte ihr.

Danska

dette er spinelliplanens begrænsning, og det vil også blive dens skæbne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

es wurde geändert und nochmals geändert, immer wieder vertagt, und so nahte das ende des jahres 1799 - und die nation hatte immer noch kein bürgerliches gesetzbuch...

Danska

fra ændring til ændring, fra ud sættelse til udsættelse kom årsskiftet 1799 og nationen havde stadig ingen civilret.. .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

es sei daran erinnert, daß die verfassungsgebende versammlung am 2. september 1791 einstimmig folgende entschließung verabschiedete: es soll ein bürgerliches gesetzbuch für das gesamte könig reich ausgearbeitet werden.

Danska

vi skal minde om, at den 2. september 1791 dekreterede den grundlovgivende forsamling enstemmigt denne resolution: man ville lave civile love, der skulle gælde for hele kongeriget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

4 genannten aufkommens mit und fügt die erklärung eines wirtschaftsprüfers nach art. 393 abs. 1 des zweiten buchs des burgerlijk wetboek (bürgerliches gesetzbuch) über die zuverlässigkeit der angaben bei.

Danska

det udpegede selskab underretter ministeriet om størrelsen af det i stk. 4 nævnte provenu og vedlægger herved en erklæring fra en revisor som omhandlet i artikel 393, stk. 1, i burgerlijk wetboeks anden bog om denne angivelses rigtighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eg-zollgebiet gemeinschaftsrecht, gesetzbuch, zollunion, zollvorschrift gemeinschaftsrecht, zollsatz, zollunion, zollvorschrift

Danska

ef-samarbejdsaftale, erhvervsuddannelse, højere uddannelse elektrisk energi, handelsaftale, offentlig kontrakt, offentlig virksomhed

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

artikel 77 bürgerliches gesetzbuch: das vermögen einer aufgelösten juristischen person fällt an den staat, vorbehaltlich gegenteiliger gesetzlicher be stimmungen oder gegenteiliger bestimmungen des gründungsaktes oder der satzung sowie vor behaltlich einer gegenteiligen entscheidung des zuständigen organs.

Danska

artikel 77 i civillovbogen: den opløste juridiske persons formuegoder tilfalder staten, medmindre andet er bestemt i loven eller vedtægterne, eller medmindre det kompetente organ har truffet anden beslutning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bürgerliches gesetzbuch und handelsgesetzbuch wurden in der jüngsten vergangenheit durch die novellierung des betriebsverfassungsgesetzes (1972), das arbeitssicherheitsgesetz (1973) und die arbeitsstättenverordnung (1976) ergänzt.

Danska

i den allerseneste tid er næringsloven (gewerbeordnung), den borgerlige retskodeks (bürgerliches gesetzbuch) og den tyske handelslovbog (handelsgesetzbuch) blevet suppleret med ændringer i loven vedr. bedriftsoverenskomster mellem medarbejdere og ledelse (betriebsverfassungsgesetz) (1972), loven vedr. sikkerhed på arbejds­pladsen (arbeitssicherheitsgesetz) (1973) samt forordningen vedr. arbejds­pladser (arbeitsstättenverordnung) (1976).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

fehlt es an anfallberechtigten für das restvermögen, so fällt es an den staat, der es tunlichst einer dem zweck der juristischen person entsprechenden verwendung zuführt (artikel 2:23b, 1 bürgerliches gesetzbuch).

Danska

hvis ingen kan gøre krav på de resterende aktiver, tilfalder de staten, der i så høj grad som muligt skal anvende dem i overensstemmelse med den juridiske persons formål (bw artikel 2:23b, 1).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,761,953,304 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK