Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bedauerlicherweise wohl nicht.
det synes desværre ikke at være tilfældet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bedauerlicherweise hat die weigerung
men vanskelighederne skulle ikke vare ret me get længere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise ist dies im parlament,
desværre er det endnu ikke tilfældet kan være med til at ændre ved næste europa valg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rat hat dies bedauerlicherweise zurückgewiesen.
rådet har beklageligvis afvist dette.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das gegenteil ist bedauerlicherweise der fall!
jeg anser alle andre forslag for at være skæbnesvangre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise habe ich das zu spät gesehen.
desværre så jeg det for sent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise wurde zypern vom rat ausgenommen.
det er beklageligt, at rådet har udelukket cypern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bedauerlicherweise hat er dies nicht früher gesagt.
vi beklager, at han ikke sagde det tidligere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist bedauerlicherweise nicht möglich, herr maccormick.
desværre, hr. maccormick, det er ikke muligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bedauerlicherweise hat der ministerrat diesen vorschlag abgelehnt.
undertegnelsen af konventionen var oprindelig fastsat til midt i december.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise sind die prinzipien schon seit langem gefährdet.
for fyrre år siden rasede krigen i europa, som blev gennemskåret af floder af blod.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise konnten wir uns darüber kei nen aufschluß verschaffen.
det er de spørgsmål, vi spekulerer over, hr. formand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise enthalten die meisten kommuniques eher absichtserklärungen als erfolgsmeldungen.
nogen har sagt, at en uge kan være lang tid i politik.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es fehlt europa bedauerlicherweise an einer starken politischen kraft.
og vi skal i højere grad prioritere miljøbeskyttelsen i rådets og kommissionens arbejde og også i parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherweise werden indigene völker weiterhin weltweit diskriminiert und ungleich behandelt.
diskrimination imod og ulige behandling af oprindelige folk fortsætter desværre over hele verden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedauerlicherwei-
det kan da ikke være vejen frem!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: