You searched for: bereichsnamen (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

bereichsnamen

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

schaffung von .eu als internet-bereichsnamen oberster stufe

Danska

oprettelse af .eu som internettopdomÆne

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einzelpersonen und unternehmen kommunizieren im internet über bereichsnamen miteinander.

Danska

domænenavne er de værktøjer, som enkeltpersoner og virksomheder bruger til at kommunikere via internettet.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so wie traditionellere produkte werden auch bereichsnamen auf dem markt gehandelt.

Danska

på samme måde som andre mere traditionelle produkter handles domænenavne på markeder.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schaffung von .eu als neuem bereichsnamen oberster stufe nach transparenten kriterien;

Danska

der bør oprettes et nyt ".eu" domænenavn på grundlag af åbne og gennemskuelige kriterier,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ferner schlägt sie verschiedene maßnahmen in bezug auf die „bereichsnamen" vor.

Danska

desuden foreslog kommissionen forskellige tiltag vedrørende domænenavne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wie geht es mit den verhandlungen der eu um einen eigenen bereichsnamen oberster stufe voran?

Danska

hvordan går det for eu og med forhandlingerne om vores eget topdomænenavn?

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

allgemeine bereichsnamen oberster stufe (wie beispielsweise .com, .org, .int usw.)

Danska

generic top level domain: generisk topdomæne (f.eks. .com, .org, .int)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beachten sie dass zellen- und bereichsnamen so behandelt werden als seien sie in kleinbuchstaben geschrieben.

Danska

bemærk at celle og områdenavne håndteres som om de kun har små bogstaver.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission wird noch vor ende 2000 einen förmlichen vorschlag zur schaffung von .eu als bereichsnamen oberster stufe machen.

Danska

inden udgangen af 2000 fremlægger kommissionen et for­melt forslag om oprettelse af topdomænet .eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einführung transparenter und sicherer finanzierung der icann durch die register und registrierungsstellen für bereichsnamen und ip-adressen;

Danska

registraturer og registratorer for domænenavne og ip-adresser bør finansiere icann på en åben, gennemskuelig og sikker måde,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission befasst sich in diesem zusammenhang mit beschwerden gemäß artikel 82 gegen registerverwalter von bereichsnamen der obersten stufe.

Danska

kommissionen modtager fortsat klager over registrering af de mest kendte domænenavne efter artikel 82.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beachtliche fortschritte wurden in einer reihe von fällen erzielt, die auf beschwerden gegen registerverwalter von internet-bereichsnamen zurückgingen.

Danska

der er gjort betydelige fremskridt i en række sager efter klager over operatører af registre over domænenavne på internettet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bedenken sind auch auf dem gebiet der internet-governance zutage getreten, die vor allem die internet-bereichsnamen betreffen.

Danska

i henhold til kommissionen iværksætter microsoft således en løftestangsstrategi, der som udgangspunkt ikke giver konkurrenterne lejlig-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch hat die icann die leitlinien der weltorganisation für geistiges eigentum (wipo) über die beilegung von streitigkeiten in bezug auf bereichsnamen und marken gutgeheißen.

Danska

icann har også godkendt retningslinjerne fra verdensorganisationen for intellektuel ejendomsret (wipo) vedrørende tvister om domænenavne og varemærker.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission wird auf der grundlage vorläufiger grundsätze zur verhütung der missbräuchlichen und spekulativen registrierung von bereichsnamen eine öffentliche konsultation5 einleiten und, gestützt auf die ergebnisse dieser konsultation, einen verhaltenskodex vorschlagen.

Danska

kommissionen vil indlede en offentlig høring5 om et udkast til retningslinjer for forebyggelse af misbrug i form af registrering af domænenavne i spekulationsøjemed, og på grundlag af høringsresultatet vil kommissionen fremsætte et forslag til en adfærdskodeks.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wird registerführer oder kommerzielle beauftragte akkreditieren, die die eigentliche registrierung von bereichsnamen im bereich ".eu" auf kommerzieller und wettbewerbsorientierter basis vornehmen.

Danska

registraturen akkrediterer de registratorer, eller handelsagenter, der udfører den egentlige registrering af domænenavne i .eu-domænet på forretnings- og konkurrencevilkår.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die icann hat sich jedoch noch nicht auf eine politik in hinblick auf die schaffung neuer allgemeiner bereichsnamen oberster stufe geeinigt, und die jüngsten erfahrungen lassen es möglich erscheinen, daß die angekündigte politik in bezug auf die gtld in naher zukunft nicht zustande kommt.

Danska

icann har imidlertid endnu ikke nogen fastlagt politik for oprettelse af nye generiske topdomæner, og i lyset af de seneste erfaringer vil den annoncerede topdomænepolitik muligvis ikke se dagens lys i den nærmeste fremtid.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die Änderungen des ausschusses sehen vor, dass die regierungen der mitglied-staaten ihre politiken und verfahren für die registrierung von bereichsnamen auf oberster stufe koordinieren sollten, damit für die nutzer einheitliche maßstäbe und effiziente streitbeilegungsverfahren gehen.

Danska

i forlængelse heraf opfordres medlemsstaterne til at skabe mulighed for, at borgerne får adgang til alle

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allgemeines ziel: einführung von einrichtungen und eines systems zur registrierung von bereichsnamen für internet-adressen unter dem bereichsnamen oberster stufe ".eu".

Danska

foranstaltningens generelle formål: at etablere et system og tilhørende faciliteter til registrering af domænenavne og dermed forbundne adresser på internettet under topdomænet .eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

alle erforderlichen maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass der bereichsname .eu internet rechtzeitig bis zum europäischen rat in laeken im dezember 2001 verfügbar ist.

Danska

træffe de fornødne beslutninger for at sikre, at der findes et .eu internetdomænenavn inden det europæiske råd i december 2001

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,358,989 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK