Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mit gamepanel bist du immer auf dem laufenden.
du får flere oplysninger med gamepanel.
Senast uppdaterad: 2016-10-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
weshalb wird dies immer noch so hartnäckig gefordert?
hvorfor blive ved med at kræve denne anerkendelse med en sådan stædighed?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie ist das nur möglich? wie kann es immer noch so sein?
goedmakers (pse). - (nl) hr. formand, ved nærmere eftertanke fandt energi, forsknings- og teknologiud-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ist es nicht immer noch so, daß abfälle eine ganz besondere ware sind?
og er det ikke rigtigt stadig væk, at affald er en ganske særlig vare?
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber es ist doch immer noch so, daß es nur die hälfte der benötigten summe ist.
samtidig bebyrdes de med udgifterne til finansieringen af udvidelsen og af de akkumulerede tidligere indgåede forpligtelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sprich mit freunden und verwandten per videochat - als wärest du immer noch zu hause.
alt, hvad du har brug for, til at holde dig ajour med studieplanerne og din sociale kalender.
Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die energiepreise sind von land zu land immer noch so unterschiedlich wie schon vor drei jahren. das einzig
hvis vi lader fastsættelsen af energipriser klare et socialt problem som afbrydelser hos folk, som ikke kan betale deres elektricitetsregninger, så ender energiindustrien i kaos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb verstehe ich auch nicht, weshalb andere länder immer noch so ein problem daraus machen.
man bør vogte sig for at påstå, at det her drejer sig om et reaktionært, fremmedhadsk, og hvorfor ikke anti-europæisk synspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die größenunterschiede zwischen kindern aus unterschiedlichen gesellschaftsklassen sind immer noch so stark ausgeprägt wie in den dreißiger jahren.
også den naturbetingede fattigdom har sociale dimensioner, for det første fordi dens årsager egentlig er sociale, og for det andet fordi den biologisk nødvendige overlevelsesgrænse varierer fra land til land og fra egn til egn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es stand wenig über das europäische parlament darin, und offenbar sehen sie das auch jetzt immer noch so.
til trods for al vor gode vilje lykkedes det ikke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die fragmentierung der lebensmittelversorgungskette ist immer noch so groß, dass die einzelnen transaktionen aus sicht des binnenmarktes nicht wettbewerbsschädlich erscheinen.
fødevareforsyningskæden er så fragmenteret, at de enkelte transaktioner ikke synes at have en konkurrencebegrænsende virkning fra det indre markeds perspektiv.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das comité interprofessionnel des vins du roussillon (civr), die nachfolgeorganisation des civdn, der insolvenz angemeldet habe, verfahre immer noch so.
denne praksis anvendes stadig — i dag af »comité interprofessionnel des vins du roussillon (civr)«, som har erstattet civdn, der er gået i betalingsstandsning.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum machen sie immer noch mehr fehler, wenn sie doch immer noch so reden, als ob sie die union voranbringen wollten?
hvorfor laver de stadig flere fejl, når de samtidig stadig taler, som om de ønsker at fremme unionen?
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
auf großhandelsebene sind die gas- und elektrizitätsmärkte immer noch national und der konzentrationsgrad ist im großen und ganzen noch so hoch wie vor der liberalisierung.
i engrosleddet er gasmarkedet og elmarkedet stadig nationale i omfang, og generelt har man opretholdt det høje koncentrationsniveau fra perioden før liberaliseringen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische union tut immer noch so, als ob sie eine vielzahl von kleinstaaten sei, zwischen denen nur die imo-normen gelten.
den europæiske union handler stadig, som om den var en række småstater, mellem hvilke der kun gælder imo-standarder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
selbst bei diesen großen unternehmen ist die streuung doch noch so groß, daß immer noch mit wettbewerb gerechnet werden kann.
selv blandt disse store virksomheder er spredningen jo stadig så stor, at man fortsat kan regne med konkurrence.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das apartheidssystem ist der wesentliche grund für alle konflikte in der region, und die europäischen staaten tragen einen teil der verantwortung dafür, daß das immer noch so ist.
ef taber efter vor mening anseelse ved ikke at iværksætte totale, obligatoriske og ens sanktioner, som frontlinjestaternes udenrigsministre endnu en gang krævede det den 12. juni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.6 zuvor bedarf es aber in der tat der angesprochenen "schlüssigen analyse", warum heute immer noch so ineffizient mit ressourcen umgegangen wird.
4.6 inden er der dog i høj grad brug for den nævnte "grundige analyse" af årsagerne til, at omgangen med ressourcer fortsat er så ineffektiv.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bei diesen nationalen maßnahmen handelt es sich jedoch eher um punktuelle ausnahmen; die finanziellen risiken sind immer noch so hoch, dass sie qualifizierte einrichtungen vielfach von der klageerhebung abhalten.
men disse nationale foranstaltninger forbliver ofte temmelig ad hoc, og de finansielle risici er nok til at afholde godkendte organer fra at anlægge sag.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist leider immer noch so, daß jeden tag überall in der welt menschen aufgrund dessen, woran sie glauben, was sie lieben und was sie sind, leiden und verfolgungen ausgesetzt sind.
det europæiske råd har vedtaget resolutioner om de akutte problemer i verden: mellemøsten, mellemamerika, det sydlige afrika, afghanistan, kampuchea og andre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: