You searched for: der ihr nach einer weile jeden morgen zunickt (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

der ihr nach einer weile jeden morgen zunickt

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

wenn nach einer weile im verlauf der behandlung blutungen auftreten

Danska

hvis blødningen starter, efter de har taget hrt et stykke tid

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach einer weile wird das ganze abgekühlt, geschüttelt und in becher abgefüllt.

Danska

efter et vist stykke tid afkøler man yoghurten, rører i den og tapper den på bægre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kritisiert wird weiter, dass gelegentlich arzneimittel zugelassen, dann aber doch nicht vermarktet oder nach einer weile wieder vom markt genommen werden.

Danska

andre problemer vedrørte situationer, hvor lægemidlerne var godkendt, men ikke blev markedsført i praksis, eller blev trukket tilbage efter en vis periode på markedet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn sie aber versuchen, ihrem schatten hinterherzulaufen, dann zeigt die erfahrung, daß sie nach einer weile erschöpft sind und nach einer gewissen zeit dann auch sterben.

Danska

men hvis man prøver at løbe efter sin skygge, viser erfaringerne, at efter et stykke tid bliver man udmattet, og efter et stykke tid dør man også.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bei der ausübung der ihr nach diesem teil übertragenen befugnisse richtet sich die kommission nach diesem kodex.

Danska

udvalget tager under udøvelse af sine beføjelser i henhold til nærværende del hensyn til kodeksens bestemmelser.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die haftung der bank bei nichterfüllung der ihr nach diesem artikel obliegenden pflichten bestimmt sich nach nationalem recht.

Danska

bankens ansvar for manglende opfyldelse af forpligtelserne i denne artikel reguleres af national lovgivning.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kom mission hat mit ihren strukturfonds in sehr entscheiden dem maße zur finanzierung der ihr nach und nach übertragenen projekte beigetragen.

Danska

kommissionen har med sine strukturfonde meget væsentligt bidraget til finansieringen af de projekter, som den efterhånden har fået forelagt. jeg kan for eksempel nævne, at regionalfonden i pe rioden fra 1975 til maj 1987 har bevilget et beløb svarende til mere end 448 mia lire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(5) die kommission übermittelt den mitgliedstaaten eine zusammenfassung der ihr nach diesem artikel mitgeteilten angaben.

Danska

5. kommissionen tilsender medlemsstaterne et sammendrag af de oplysninger, som den har modtaget i henhold til denne artikel.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission erstellt und führt die liste auf der grundlage der ihr nach artikel 9 der richtlinie übermittelten informationen der zuständigen behörden der mitgliedstaaten.

Danska

listen udarbejdes og føres af kommissionen på grundlag af de oplysninger, medlemsstaternes ansvarlige myndigheder sender den i overensstemmelse med direktivets artikel 9.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den für die verarbeitung verantwortlichen oder den auftragsverarbeiter anzuweisen, den anträgen der betroffenen person auf ausübung der ihr nach dieser verordnung zustehenden rechte zu entsprechen,

Danska

til at give den registeransvarlige påbud om at imødekomme den registreredes anmodning om at udøve de rettigheder, der er omfattet af denne forordning

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die aufsichtsbehörde berät auf antrag jede betroffene person bei der wahrnehmung der ihr nach dieser verordnung zustehenden rechte und arbeitet zu diesem zweck gegebenenfalls mit den aufsichtsbehörden anderer mitgliedstaaten zusammen.

Danska

tilsynsmyndigheden rådgiver efter anmodning en registreret om udøvelsen af vedkommendes rettigheder i henhold til denne forordning og samarbejder i den forbindelse med tilsynsmyndighederne i andre medlemsstater, hvis det er relevant.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die agentur prüft, ob das sicherheitsproblem im rahmen der ihr nach artikel 18 buchstabe d übertragenen befugnisse behoben werden kann.

Danska

agenturet vurderer, hvorvidt sikkerhedsproblemet kan løses inden for rammerne af de beføjelser, der er tillagt det i overensstemmelse med artikel 18, litra d).

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher werden informationen und erkenntnisse auf ersuchen einer zuständigen strafverfolgungsbehörde zur verfügung gestellt, die innerhalb der ihr nach innerstaatlichem recht vorgegebenen grenzen handelt und strafrechtliche ermittlungen oder ein polizeiliches erkenntnisgewinnungsverfahren durchführt.

Danska

derfor skal oplysninger og efterretninger videregives efter anmodning fra en kompetent retshåndhævende myndighed, der handler inden for rammer fastsat i den nationale lovgivning, og som gennemfører en kriminalefterforskning eller en kriminalefterretningsoperation.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei fehlen zuverlässiger daten zum geldmarktsatz bzw. zur rendite staatlicher schuldverschreibungen und gleichwertiger daten oder unter außergewöhnlichen umständen kann die kommission den rückforderungszinssatz in enger zusammenarbeit mit den betreffenden mitgliedstaaten nach einer anderen methode auf der grundlage der ihr vorliegenden angaben festsetzen.

Danska

foreligger der ikke pålidelige pengemarkedsrenter eller afkast på statsobligationer eller tilsvarende data, eller foreligger der ekstraordinære omstændigheder, kan kommissionen, i nært samarbejde med den eller de pågældende medlemsstater, fastsætte en tilbagebetalingsrente på grundlag af en anden metode og på grundlag af de informationer, den har adgang til.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher ist davon auszugehen, dass die kommission bei der regelung der ursprungsangabe von olivenöl im rahmen der ihr nach artikel 35a der verordnung nr. 136/66 übertragenen befugnisse über ein weites ermessen verfügte.

Danska

»traktatbrud —frie varebevægelser —foranstaltninger med tilsvarende virkning — medicinske reagenser — obligatorisk procedure for registrering anvendelig på samtlige reagenser — forpligtelse til at angive registreringsnummeret på den ydre emballage og på følgesedlen til hver enkelt reagens« (sjette afdeling) omstændigheder i sagen, skal medlemsstaterne straks give kommissionen meddelelse om ethvert udkast til en teknisk forskrift, ligesom direktivet foreskriver en procedure for underretning af de øvrige medlemsstater og fastsætter frister for indgivelse af eventuelle bemærkninger vedrørende det meddelte udkast.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission erstellt regelmäßig einen bericht über die erfüllung der ihr nach dieser verordnung übertragenen aufgaben und übernimmt diesen bericht in einen zusammenfassenden bericht, den sie auf der grundlage der von den mitgliedstaaten gemäß absatz 1 übermittelten informationen erstellt.

Danska

kommissionen udarbejder regelmæssigt en rapport om udførelsen af de i denne forordning fastsatte funktioner, som den er ansvarlig for, og sammenarbejder den med en sammenfattende rapport baseret på medlemsstaternes oplysninger, jf. stk. 1.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) anhand der ihr nach artikel 8 und nach absatz 1 des vorliegenden artikels übermittelten angaben erstellt die kommission jährlich einen gesamtbericht, der als grundlage für die beratungen mit den einzelstaatlichen sachverständigen dienen soll.

Danska

2. på grundlag af de oplysninger, som kommissionen modtager i henhold til artikel 8 og stk. 1 i nærværende artikel, udarbejder den årligt en samlet rapport, der skal danne grundlag for drøftelser med nationale eksperter.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hat ein unternehmen oder eine gruppe von unternehmen infolge einer entscheidung oder empfehlung, die nach feststellung des gerichtshofes mit einem die haftung der gemeinschaft begründenden fehler behaftet ist, einen unmittelbaren und besonderen schaden erlitten, so hat die hohe behörde im rahmen der ihr nach den bestimmun-

Danska

har en virksomhed eller en gruppe af virksomheder lidt en direkte og særlig skade som følge af en beslutning eller henstilling, der af domstolen er fundet behæftet med en mangel, der begrunder ansvar for fællesskabet, har den høje myndighed pligt til, under anvendelse af de beføjelser, der er tillagt den i henhold til

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

( 4 ) die kommission achtet anhand der ihr vorliegenden informationen , insbesondere der informationen , die ihr nach absatz 3 mitgeteilt werden , stÄndig darauf , dass die auswirkungen dieser abweichungen mit dieser richtlinie vereinbar sind .

Danska

paa grundlag af oplysninger , som kommissionen raader over , herunder navnlig de oplysninger , den har faaet tilsendt i henhold til stk . 3 , paaser den til stadighed , at foelgerne af saadanne undtagelser ikke er i strid med dette direktiv .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(31) um neuen entwicklungen im versicherungsbereich rechnung zu tragen, kann es sich von zeit zu zeit als erforderlich erweisen, technische anpassungen an den in dieser richtlinie niedergelegten detaillierten regeln vorzunehmen. die kommission wird solche anpassungen, sofern sie notwendig sind, nach konsultation des durch die richtlinie 91/675/ewg(8) eingesetzten versicherungsausschusses in ausübung der ihr nach dem vertrag übertragenen ausführungsbefugnisse vornehmen.

Danska

31) det kan vaere noedvendigt med jaevne mellemrum at foretage tekniske tilpasninger af de detaljerede regler i naervaerende direktiv for at tage hensyn til udviklingen inden for forsikringsbranchen; kommissionen vil, inden for rammerne af de gennemfoerelsesbefoejelser, der er tillagt den ved traktatens bestemmelser, foretage saadanne tilpasninger, for saa vidt de er noedvendige, efter hoering af den ved direktiv 91/675/eoef(8) nedsatte forsikringskomité;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,430,545 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK