You searched for: der start der säge ist sehr heftig (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

der start der säge ist sehr heftig

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

der start der projekte ist für anfang 1996 vorgesehen.

Danska

projekterne forventes at begynde i begyndelsen af 1996.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der start der daphne-initiative im mai 1997

Danska

det etìrige daphne-initiativ i 1997 vakte genklang blandt ngo'er, og der indkom mange re-aktioner pì de to indkaldelser af forslag (den fłrste i maj og den anden i september). som fłlge heraf blev bevillingen til initiativet fornyet i 1998 og forhłjet til 5 mio. ecu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- der start der initiativen während der laufzeit der gfk

Danska

igangsætning i løbet af fsr-perioden

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der start der pilotprojektefür den europäischen freiwilligendienst kommt zum richtigen zeitpunkt.

Danska

styrke komplementariteten i forhold til formel uddannelse

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei den ausgaben für die externen politikbereiche wird der start der heranführungshilfe im vordergrund stehen.

Danska

hovedvægten inden for de eksterne udgifter vil blive lagt på iværksættelsen af førtiltrædelsesstøtte.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

danach folgen der bau und der start der ersten vier satelliten der galileo-konstellation.

Danska

derefter følger konstruktionen og opsendelsen af de første fire satellitter i galileo-konstellationen.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der start der regis-programme in den vier überseeischen regionen hat sich als schwierig erwiesen.

Danska

der var fortsat vanskeligheder med at få regis-programmerne i de fire oversøiske regioner i gang.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit ihr ließe sich der start der geldumstellung erleichtern, da der substitutionsprozess am ersten tag beginnen könnte.

Danska

medlemsstater har fremsat sådanne henstillinger til de handlende.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der start der woche wird zusammen mit der portugiesischen präsidentschaft organisiert und wird mitte februar in lissabon stattfindenen.

Danska

Åbningsarrangementet i forbindelse med europæisk uge finder sted i lissabon i midten af februar og organiseres i samarbejde med det portugisiske formandsskab.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der start der neuen programme innerhalb des neuen finanzrahmens 2007-2013 wird hierfür ein greifbares beispiel bieten.

Danska

iværksættelsen af nye programmer under de finansielle rammer for 2007-2013 vil i praksis vise, i hvilken udstrækning forventningerne kan opfyldes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der start der arbeiten eines vorhabens kann sich insbesondere dann in unvorhergesehener weise verzögern, wenn dritte in die verfahren eingreifen.

Danska

regionsudvalget støtter dog kommissionens tilsagn om, at dette ikke vil ske i behørigt begrundede tilfælde, og anmoder kommissionen om at bedømme sagerne hver for sig og være fleksibel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der start der dritten phase der wirtschafts- und währungsunion am 1. januar steht also unter einem guten stem?

Danska

er der så lyse udsigter, hvad angår starten på Ømu'ens tredje fase til nytår?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der fall honeywell-ge ist sehr bedeutsam, da sich aus ihm mindestens drei Über­legungen ergeben, die für die zukunft wichtig sind:

Danska

sagen honeywell-ge er meget betydningsfuld, fordi den afdækker i hvert fald tre grundlæggende elementer, der skal medtænkes i fremtiden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich glaube, es ist doch klar: wenn der start der währungsunion nur mit zwei, drei oder vier staaten beginnen würde, wäre dies inakzeptabel.

Danska

det andet spørgsmål lyder: hvordan vil man fortolke de kriterier i traktaten, der giver en vis fortolkningsmargin?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die umstellung auf den euro am 1. januar 1999 muß reibungslos vor sich gehen, um sicherzustellen, daß der start der wwu unter optimalen umständen vonstatten geht.

Danska

en problemfri overgang til euroen den 1. januar 1999 er nødvendig for at sikre, at Ømu'en indføres under de bedst mulige betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als teil der bemühungen zur verbesserung von informationen und transparenz in bezug auf beschäftigungsmöglichkeiten waren die eröffnung des europäischen portals zur beruflichen mobilität sowie der start der informationskampagne zur mobilität ein positiver schritt.

Danska

den nye europæiske portal for jobmobilitet har sammen med informationskampagnen om mobilitet været et positivt skridt som led i det tiltag, der skal forbedre oplysninger og gennemsigtighed i forbindelse med jobmuligheder.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der abschluß der uruguay-runde, der start der bei trittsverhandlungen und die gestaltung der beziehungen zwischen der gemeinschaft und mittelund osteuropa werden während dieses zeitraums im mittelpunkt stehen.

Danska

afslutningen af uruguay-runden, påbegyndelsen af tiltrædelsesforhandlinger og udformningen af fællesskabets forbindelser med central- og Øst europa vil i denne periode komme til at stå i centrum.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die abschluß der uruguay-runde, der start der beitrittsverhandlungen und die gestaltung der beziehungen zwischen der gemeinschaft und mittel- und osteuropa werden während dieses zeitraums im mittel

Danska

afslutningen af uruguay-runden, påbegyndelsen af tiltrædelsesforhandlinger og udformningen af fællesskabets forbindelser med central- og Østeuropa vil i denne periode komme til at stå i centrum.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schon seinerzeit, als im frühjahr 1998 der start der wirtschafts- und währungsunion beschlossen wurde, habe ich die kommission auf die prekäre situation der systeme der altersversorgung in einigen mitgliedstaaten hingewiesen.

Danska

allerede ved beslutningen om starten på den Økonomiske og monetære union i foråret 1998 gjorde jeg kommissionen opmærksom på den prekære situation omkring pensionsordningerne i en række medlemsstater.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nach dem hin und her vor der verabschiedung des vertrags von maastricht und nach dem latenten desinteresse der unionsbürger hat der start der union nicht den schwung gebracht, wie man hätte erwarten können. daher bedeutet der ausschuß der regionen für europa eine chance.

Danska

jeg vover at håbe, at de kulturelle beføjelser, der er tillagt unionen, og oprettelsen af regionsudvalget vil gøre det muligt at omformulere en europæisk politik med en kulturel og humanistisk dimension, der kan beskytte vore værdier mod den altid farlige standardisering.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,549,392 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK