Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es sind keine inkompatibilitäten bekannt.
26 ingen kendte uforligeligheder.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
es sind keine Überdosierungen bekannt geworden.
der er ikke rapporteret tilfælde af overdosering.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es sind keine fälle von Überdosierung mit optaflu bekannt.
der er ikke indberettet tilfælde af overdosering med optaflu.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es sind keine nebenwirkungen des tests bekannt.
der er ingen kendte bivirkninger ved testen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es sind keine folgen einer Überdosierung bekannt.
følgevirkningerne af en overdosis er ikke kendt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es sind keine gegenmittel bei einer mitotanüberdosis bekannt.
ingen bevislige modgifte er blevet fastslået for mitotan overdosering.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es sind keine fälle einer akuten Überdosis bekannt.
der er ikke rapporteret om tilfælde af akut overdosering.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
diesbezüglich sind keine probleme zu erwarten.
der forventes ingen problemer i denne sektor.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln es sind keine wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln bekannt.
anvendelse af andre lægemidler der er ingen kendte interaktioner med andre lægemidler.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
wir haben keine probleme mit der freizügigkeit.
der er aldrig et problem med den frie bevægelighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heute gibt es keine probleme mit der produktion, herr kommissar fischler.
der er ikke nogen produktionsproblemer i dag, hr. kommissær fischler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es sind keine spezifischen symptome bekannt, die mit einer Überdosierung einhergehen.
det vides ikke, om der er specifikke systemiske symptomer forbundet med overdosering.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
diese entschließung bringt für uns fast keine probleme mit sich.
tjenestemænd, der på dette sted ikke kan forsvare sig, bør ikke nævnes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie hatte keine probleme, mit allen gespräche zu führen.
hun har ikke haft problemer med at tale med alle.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die mitgliedstaaten haben keine probleme mit der umsetzung dieses artikels gemeldet.
medlemsstaterne har ikke indberettet problemer med gennemførelsen af denne artikel.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch was die sonstigen eu-binnenschifffahrtsvorschriften angeht, sind keine probleme zu erwarten.
heller ikke med hensyn til anden eu-lovgivning om transport ad indre vandveje forventes der nogen problemer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
probleme wie die erwärmung der atmosphäre und internationale kriminalität sind keine probleme, die irgend ein land auf eigene faust lösen kann.
problemer som drivhuseffekt og international kriminalitet er ikke problemer, som den enkelte stat kan løse alene.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
neue entwicklungen haben bisher keine probleme bereitet, und derzeit sind keine weiteren maßnahmen erforderlich.
der er ikke sket noget nyt, som har givet anledning til problemer, og det er ikke nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger på nuværende tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der klassischen frage der investitionsbeihilfen in der landwirtschaft sind keine probleme für die wenigen, bereits existierenden privaten landwirtschaftlichen betriebe in sicht.
bestemmelserne om forsyning (punkt 6.2 ovenfor) vil automatisk komme til at gælde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gab also kein problem mit den zwei abstimmungen.
herefter var der ikke noget problem med de to afstemninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: