You searched for: experimentele (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

experimentele

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

experimentele visserij

Danska

forsøgsfiskeri

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gedragsregels voor experimentele visserij

Danska

adfærdskodeks for forsøgsfiskeri

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

voorziene data van de experimentele visserijactiviteiten:

Danska

berÄknade datum fÖr det undersÖkande fisket:

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verwachte dieptes tijdens de experimentele visserij:

Danska

de djup som man rÄknar med att pÅtrÄffa vid det undersÖkande fisket:

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

het protocol voor experimentele visserij omvat de volgende informatie:

Danska

protokollet om undersökande fiske ska innehålla följande uppgifter:

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4) "experimentele visserij": visserij in nieuwe bodemvisserijgebieden;

Danska

4) "forsøgsfiskeri": fiskeri i nye bundfiskeriområder

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

de vergunningen voor experimentele visserij mogen hoogstens zes maanden geldig zijn.

Danska

tillstånden för experimentellt fiske bör utfärdas för en period på högst sex månader.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

voorafgaande kennisgeving van voornemen om tot experimentele visserij over te gaan [1]

Danska

fÖrhandsmeddelande om avsikt att bedriva undersÖkande fiske [1]

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

601/2004, mag deelnemen aan de experimentele visserij met de beug op dissostichus spp.

Danska

601/2004, kan deltage i forsøgsfiskeri med langline efter dissostichus spp.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de partijen stimuleren de experimentele visserij, met name op diepzeesoorten in de wateren van kaapverdië.

Danska

parterna skall främja experimentellt fiske, särskilt när det gäller djuphavsarter i kap verdes vatten.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de lidstaten zorgen ervoor dat de experimentele bodemvisserijactiviteiten overeenkomstig de procedure van artikel 12 sexies worden beoordeeld.

Danska

medlemsstaterna ska se till att det undersökande bottenfisket omfattas av det bedömningsförfarande som avses i artikel 12e.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

uitzettingen tijdens de tweede reeks kunnen naar goeddunken van de kapitein worden gevist als onderdeel van normale experimentele visserij.

Danska

fartøjsføreren kan beslutte, at udsætninger i anden række skal foregå som led i et normalt forsøgsfiskeri.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alle voor gebruik bij experimentele visserij bedoelde merktekens voor ijsheken en roggen zijn afkomstig van het ccamlr-secretariaat.

Danska

alle isfisk- og rokkemærker, der anvendes i forsøgsfiskeri, skal være leveret af ccamlr-sekretariatet.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de partijen doen aan experimentele visserij volgens de parameters die door de twee partijen, eventueel in een bestuursrechtelijke bepaling, worden vastgesteld.

Danska

parterna skall utföra det undersökande fisket i enlighet med parametrar som parterna i tillämpliga fall skall komma överens om genom administrativa bestämmelser.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[1] experimentele visserij omvat alle bodemvisserijactiviteiten in nieuwe gebieden of met niet eerder in het betrokken gebied gebruikt bodemvistuig.

Danska

[1] med undersökande fiske avses allt bottenfiske i nya områden eller med bottenredskap som inte använts tidigare i det berörda området.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

op vissersvaartuigen die deelnemen aan de in artikel 42 bedoelde experimentele visserij, zijn de volgende regelingen voor de melding van vangsten en inspanningen van toepassing:

Danska

for fiskerfartøjer, der deltager i forsøgsfiskeri som omhandlet i artikel 42, gælder følgende fangst- og indsatsrapporteringssystemer:

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vanaf 1 november 2009 worden alle experimentele visserijactiviteiten of visserijactiviteiten met bodemvistuig dat voorheen niet in het betrokken bestaande visserijgebied werd gebruikt, uitgeoefend overeenkomstig de voorwaarden van een protocol voor experimentele bodemvisserij.

Danska

november 2009 skal al forsøgsfiskeri eller fiskeriaktiviteter med bundredskaber, der ikke tidligere har være anvendt i det berørte eksisterende fiskeriområde, ske i overensstemmelse med kravene i en protokol om forsøgsbundfiskeri.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lidstaten waarvan de vaartuigen voornemens zijn bodemvisserijactiviteiten uit te oefenen in nieuwe bodemvisserijgebieden of met niet eerder in het betrokken gebied gebruikt bodemvistuig, stellen een protocol voor experimentele visserij op volgens de modellen in bijlage xvi.

Danska

de medlemsstater vars fartyg avser att bedriva fiske i nya områden för bottenfiske, eller med bottenredskap som inte tidigare har använts i det berörda området, ska upprätta ett protokoll om undersökande fiske med hjälp av förlagorna i bilaga xvi.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

met ingang van de in lid 1 vermelde datum mogen experimentele visserijactiviteiten of visserijactiviteiten met bodemvistuig dat voorheen in het betrokken bestaande visserijgebied niet werd gebruikt pas worden aangevangen nadat de in lid 2 bedoelde informatie door de lidstaten via de commissie aan de secretaris van de seafo is toegezonden.

Danska

1, må der ikke påbegyndes forsøgsfiskeri eller fiskeriaktiviteter med bundredskaber, der ikke tidligere har været anvendt i det eksisterende fiskeriområde, før medlemsstaterne har indgivet oplysningerne i stk.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zij vertonen ook beperkingen ten aanzien van de extrapolatie van de resultaten naar de natuurlijke omstandigheden, met name wat betreft de vraag hoe goed zij de barrière naar de menselijke soort weergeven en de onzekerheid over de vraag hoe goed de gebruikte experimentele inoculatieroute de blootstelling in natuurlijke omstandigheden weergeeft.

Danska

de har også visse begrænsninger, når det drejer sig om at ekstrapolere resultaterne til naturlige betingelser, navnlig med hensyn til, hvor godt de repræsenterer artsbarrieren til mennesker, og usikkerheden om, hvor godt den anvendte inokulationsvej i forsøget repræsenterer eksponering under naturlige betingelser.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,674,504 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK