Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hau die hühner
hak kyllingerne
Senast uppdaterad: 2024-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die hühner haben nämlich weiterhin tiermehl gefressen.
hønsene blev ved med at spise kødmel.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das produkt ist in so viel wasser aufzunehmen, wie die hühner an einem tag zu sich nehmen.
produktet skal tilsættes en mængde vand, som kyllingerne vil drikke på et døgn.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
folglich steigt das gesundheitsrisiko für die hühner und den menschen, weil zoonosen übertragen werden können.
muligheden for spredning af zoonose øger sundhedsrisikoen for høner og mennesker.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um die immunität zu verlängern, sollten die hühner alle 6 wochen nach der erstverabreichung erneut geimpft werden.
for at opnå forlænget immunitet bør kyllinger revaccineres hver 6. uge efter første vaccination.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings hat er die hühner nicht nur gefressen, sondern – was viel schlimmer ist – auch noch angesteckt.
den har ikke blot spist hønen, hvad der er langt mere alvorligt, den har også smittet den.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da es zu keinem natürlichen ausbruch von nd und md kam, wurden die hühner mit dem erreger im labor in kontakt gebracht.
da der ikke forekom naturlige udbrud af newcastle disease eller mareks sygdom, blev kyllingerne belastet (udsat for smitte) i laboratoriet.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die hühner zeigten nach den impfungen mit innovax-ilt allein oder mit innovax-ilt in kombination mit nobilis rismavac unterschiedliche schutzgrade.
kyllingerne udviste varierende beskyttelse efter vaccination med enten innovax-ilt alene eller med innovax-ilt blandet med nobilis rismavac.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin sicher, daß die hühner selbst es sich nicht zutrauen würden, ihre eier zu identifizieren, nachdem sie sich in der herkömmlichen weise von ihnen getrennt haben.
dette princip burde afgjort blive afløst af et, hvorefter »forureneren ikke længere må forurene«.
die hühner sollten einmalig ab einem lebensalter von 5 wochen und spätestens 5 wochen vor beginn der legeperiode mit einem augentropfen (30 µl) geimpft werden.
kyllinger bør vaccineres én gang ved anvendelse af en øjendråbe (30 µl) fra 5-ugers-alderen og mindst 5 uger forud for æglægningsperiodens begyndelse.
darüber hinaus wird vaxxitek hvt+ibd zur reduktion von mortalität, klinischen symptomen und auswirkungen durch die mareksche krankheit eingesetzt, einer herpesvirusinfektion, die hühner befällt.
vaxxitek hvt+ibd anvendes også til at nedsætte dødelighed, kliniske symptomer og virkninger forårsaget af marek’s sygdom, som er en herpesvirusinfektion hos kyllinger.
der impfstoff wird hühnern ab einem alter von 1 tag durch aufsprühen auf die hühner (spray-verfahren) oder eintropfen in die augen oder nasenlöcher verabreicht.
vaccinen gives til kyllinger fra de er 1 dag gamle ved spraypåføring på kyllingerne eller ved dråbepåføring i øjne eller næsebor.
die impfstoffsuspension sollte als grobes spray in einem abstand von 30-40 cm gleichmäßig über der entsprechenden anzahl von hühnern ausgebracht werden, vorzugsweise im abgedunkelten stall, wenn die hühner dicht beieinander sitzen.
vaccinesuspensionen bør fordeles jævnt over det korrekte antal kyllinger med en afstand på 30-40 cm ved anvendelse af en grov forstøvning, helst når kyllingerne sidder tæt sammen i svag belysning.
vergessen wir nicht die schlachthöfe mit den todesketten, in denen die elektrische betäubung nicht funktioniert. die hühner, gänse kommen, bei lebendigem leib abgebrüht, mit durchschnittener kehle an, aus der kopfschlagader spritzt das blut, solange sie noch am leben sind.
for ikke at tale om dødskæderne, hvor den elektriske bedøvelse ikke virker, således at kyllinger og ænder bliver skoldet levende med overskåret hals og blodet sprøjtende ud af halspulsåren.
sie haben davon gesprochen, daß der bock zum gärtner gemacht werde, auf das beispiel vom fuchs im hühnerstall angespielt. doch täuschen sie sich nicht: die hühner, das sind die minderheiten, die immigranten, die armen und die außenseiter der gesellschaft.
hr. neubauer anvendte udtrykket: at sætte en ræv til at vogte gæs, men der skal ikke herske tvivl på dette punkt: gæssene er mindretallene, indvandrerne, de fattige, de fra samfundet udstødte.
bezeichnung .6-korn — 10 frische eier", die zugleich eine handelsmarke sei, und der dazugehörende einlegezettel seien geeignet, einen nicht zu vernachlässigenden teil der käuferschaft irrezuführen, da sie fälschlicherweise die annahme nahelegten, die hühner würden nur 6-korn-fütterung erhalten und die verkauften eier hätten besondere qualitäten.
overensstemmelse med sine nationale retsregler at afgøre, hvilken procentdel af forbrugerne der skal være vildledt af en oplysning i en reklame, for at denne findes tilstrækkelig betydningsfuld til i givet fald at berettige et forbud,