Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
schlüsse hins¡chti ich der
eksfti i skud2
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich, der/die unterzeichnete:
undertegnede:
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausbildung im bere ich der agrarinformation
uddannelse inden for landbrugsinformationsområdet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
natürlich sind mein ausschuß und ich der
dernæst er der, som jeg har sagt,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dafür möchte ich der evp danken.
jeg takker gruppen for det europæiske folkeparti.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wie auch sie, herr kommissionspräsident, bin ich der
og hvis vi alle gør ligeså, fortsætter vi med at opbygge europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist, glaube ich, der richtige weg.
det er, tror jeg, den rigtige vej.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich, der prediger, war könig zu jerusalem
jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb stimme ich der entscheidung des vermittlungsausschusses zu.
jeg støtter derfor forligsudvalgets afgørelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
,, aufgrund dieser Überlegungen bin ich der auffassung, daß
på grundlag af det anførte blev følgende forslag til afgørelse fremsat :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abschließend möchte ich der kommissarin meine anerkennung aussprechen.
til sidst ønsker jeg at hylde kommissæren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abschließend möchte ich der berichterstatterin noch meine anerkennung aussprechen.
f.eks. være rimeligt i asean-området at tillade op rindelseskumulering for bestemte produkter. dette vil imidlertid ikke være tilfældet for golfstaterne med hensyn til olie- og gasbaserede produkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dazu möchte ich der kommission sagen: „kopf hoch!"
forsÆde: nicole pery næstformand
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ich stelle hiermit einen solchen antrag, weil ich der ansicht bin, dass der richtlinienentwurf abgelehnt werden sollte, weil er gegen den vertrag verstößt.
jeg stiller et sådant forslag, og grunden til, at jeg mener, at direktivforslaget bør afvises, er, at det efter min opfattelse er i strid med traktaten.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
von daher bin ich der meinung, daß wir hiermit blick auf die im bericht schörling genannte sondersitzung der vereinten nationen im jahr 2000 nachbessern müssen.
derfor mener jeg, at vi skal råde bod på tingene i forbindelse med det fn-særmøde i år 2000, som nævnes i schorlingbetænkningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich, der beförderer, bestätige hiermit, dass die in diesem formular gemachten angaben korrekt sind.
undertegnede transportvirksomhed bekræfter herved, at oplysningerne i denne formular er korrekte.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich, der beförderer, bestätige hiermit, dass ich alle einschlägigen internationalen, nationalen und eu-vorschriften für die beförderung radioaktiver stoffe erfülle.
undertegnede transportvirksomhed erklærer herved, at jeg overholder alle relevante internationale regler, fællesskabsregler og nationale regler for transport af radioaktive materialer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieses schiff sollte ursprünglich 2005 übergeben werden, doch wurde der liefertermin in einer späteren phase gegen ende 2000 auf dezember 2003 vorverlegt, da für das schiff ansonsten keine betriebsbeihilfen mehr hätten gezahlt werden können.
leveringsfristen for dette skib var oprindelig 2005, men senere, hen imod udgangen af 2000, blev leveringsfristen ændret til december 2003, da der ellers ikke kunne ydes driftsstøtte til bygning af skibet.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c) der kontrakt ist so standardisiert, dass insbesondere der preis, die handelseinheit, der liefertermin oder andere bedingungen hauptsächlich durch bezugnahme auf regelmäßig veröffentlichte preise, standardhandelseinheiten oder standardliefertermine bestimmt werden.
c) den er standardiseret, således at pris, mængde, leveringsdato eller andre vilkår bestemmes hovedsagelig under henvisning til kurser, der offentliggøres jævnligt, standardmængder eller standardleveringsdatoer.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichwohl ist die weise, wie wir es anpacken, mit dieser flut von Änderungsanträgen und technischen anhängen nicht nach meinem geschmack, ebenso wenig bin ich der meinung, dass wir hiermit eine bessere vorschrift erzielen.
måden, vi gør det på, med det gigantiske antal ændringsforslag og tekniske bilag, tiltaler mig imidlertid ikke, og det er efter min opfattelse heller ikke ad den vej, vi opnår.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.