You searched for: kopie verbleibt beim vorgang (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

kopie verbleibt beim vorgang

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

- eine kopie verbleibt beim versender.

Danska

- opbevarer afsenderen en kopi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine kopie verbleibt bei der zollstelle.

Danska

der opbevares en kopi paa dette toldsted .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- ausfertigung 1 verbleibt beim versender;

Danska

- beholder afsenderen eksemplar nr. 1

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das risiko der verwertung verbleibt beim veräußerer

Danska

den med udnyttelsen forbundne risiko,der bæres af den overdragende part

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die allgemeine verantwortung für die risiken verbleibt beim leitungsorgan.

Danska

ledelsesorganet bibeholder det overordnede risikoansvar.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zweite kopie verbleibt im archiv der generaldirekt ion, zu welcher der beamte gehört.

Danska

en anden kopi skal forblive i arkiverne i det generaldirektorat, tjeneste manden henhører under.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zweite ausfertigung begleitet die sendung und verbleibt beim empfänger.

Danska

eksemplar 2 ledsager varerne under transporten og opbevares af modtageren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das original der verschreibung verbleibt beim hersteller oder gegebenenfalls dem vertriebsunternehmer.

Danska

den originale recept opbevares af producenten eller, hvis det er relevant, af distributøren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die befugnis zur entscheidung über die ziele und die beendigung der eupm verbleibt beim rat.

Danska

beslutningskompetencen med hensyn til eupm's mål og afslutning forbliver hos rådet.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die befugnis zur entscheidung über die ziele und die beendigung der mission verbleibt beim rat.

Danska

beslutningskompetencen med hensyn til missionens mål og afslutning forbliver hos rådet.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die konformitätsbescheinigung ist stets in dem betreffenden fahrzeug mitzuführen und verbleibt beim fahrzeug, wenn es den eigentümer wechselt.

Danska

attesten skal altid følge det pågældende motorkøretøj, selv ved ejerskifte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

- die letztentscheidung verbleibt beim antragsteller und nicht bei der ver waltung, wie in allen anderen kontrollsystemen.

Danska

man har anvendt forskellige logiske begrundelser til støtte for anvendelsen af projekt- eller virksomhedsbaserede styringsmidler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die befugnis zur entscheidung über die ziele und die beendigung der mission verbleibt beim rat, der vom generalsekretär/hohen vertreter unterstützt wird.

Danska

beslutningskompetencen med hensyn til missionens mål og afslutning forbliver i rådet, som bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die entscheidungsbefugnis in bezug auf die ziele und die beendigung der militärischen koordinierungsmaßnahme der eu verbleibt beim rat, der vom generalsekretär/hohen vertreter unterstützt wird.

Danska

beslutningskompetencen med hensyn til målene for og afslutningen af eu’s militære koordineringsaktion forbliver i rådet, som bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant (gs/hr).

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die entscheidungsbefugnis in bezug auf die ziele und die beendigung der eu-militäroperation verbleibt beim rat, der vom generalsekretär/hohen vertreter unterstützt wird.

Danska

beslutningskompetencen med hensyn til eu-militæroperationens mål og afslutning forbliver i rådet, som bistås af gs/hr.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(2) die in absatz 1 genannte zollstelle versieht das original der bescheinigung in dem hierfür vorgesehenen feld mit ihrem sichtvermerk und händigt es dem beteiligten aus; eine kopie verbleibt bei der zollstelle.

Danska

2. det i stk. 1 nævnte toldsted anbringer sin påtegning i den hertil afsatte rubrik på originalcertifikatet og udleverer dette til den pågældende; der opbevares en kopi på dette toldsted.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die gesamlaufsicht über das vergabeverfahren öffentlicher aufträge verbleibt beim finanzministerium, obwohl noch nicht geklärt ist, wie die gesetzgebung oder die umsetzung von sektorspezifischen richtlinien erfolgen soll, z. b. im telekommunikationsbereich.

Danska

rigsrevisionen har ingen domstolsmyndighed, men kan kræve, at offentlige midler tilbagebetales.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vielmehr ist erforderlich, daß es sich um erzeugnisse handelt, die unmittelbar beim vorgang der Ölgewinnung zurückbleiben, und nicht um erzeugnisse, die sich bereits im grunderzeugnis finden und während des vorgangs der ölgewinnung nicht verändert werden.

Danska

derimod henhører farmaceutiske under kapitel 30 i kit (og i kn).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sicherung der an bord befindlichen gefahrstoffe während des gesamten schiffsrecyclingprozesses, um jegliche freisetzung dieser gefahrstoffe in die umwelt zu verhindern, sowie handhabung der gefahrstoffe und der beim vorgang des schiffsrecyclings anfallenden abfälle ausschließlich auf undurchlässigen böden mit einwandfrei funktionierenden ableitungssystemen;

Danska

inddæmning af alle farlige materialer, der findes om bord, under hele skibsophugningsprocessen med henblik på at forhindre udslip af disse materialer til miljøet og tillige håndtering af farlige materialer samt farligt affald, der frembringes under skibsophugningsprocessen udelukkende på uigennemtrængelige gulve med et effektivt afløbssystem

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,799,628,459 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK