Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die wunden heilen furchtbar langsam.
sårene heles forfærdeligt langsomt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die wunden heilen im laufe der zeit.
sårene heler med tiden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kein internationales abkommen kann die wunden heilen.
ingen international traktat kan helbrede sorgen.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
meine wunden stinken und eitern vor meiner torheit.
thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kenne pflanzen, die deine wunden heilen können!“ !“
jeg kender nogle planter, der kan pleje dine sår! !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nintedanib kann die art und weise, wie ihre wunden heilen, beeinflussen.
nintedanib kan påvirke sårhelingen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muß die vom krieg geschlagenen wunden heilen und das ganze land wiederaufbauen.
alle internationale observatører har erkendt, at valgprocessen i det store og hele er blevet korrekt gennemført.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum währt doch mein leiden so lange, und meine wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? du bist mir geworden wie ein born, der nicht mehr quellen will.
hvorfor er min smerte evig, ulægeligt mit sår? det vil ikke læges. du blev mig som en skuffende bæk, som vand, der sviger.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
natürlich können wir sagen, dass die freiheit noch nie größer war als in diesem frühjahr, in dem europa vereint wird und alte wunden heilen.
vi kan ganske vist sige, at friheden aldrig har været stærkere end dette forår, når europa forenes, og gamle sår heles.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich bin der ansicht, nur die volle wiederherstellung der rechtsgemeinschaft in europa wird dieses europa von den wunden heilen, die verbrecherische regime ihm geschlagen haben.
endvidere er nogle lande meget tilbageholdende med tilbage levering af' ejendomme, fordi der er flere mindretalsgrupper, som kræver ejendomme tilbage, såsom sudetertyskerne i tjekkiet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber dich will ich wieder gesund machen und deine wunden heilen, spricht der herr, darum daß man dich nennt die verstoßene und zion, nach der niemand frage.
thi jeg heler dig, læger dine sår, så lyder det fra herren; du kaldtes jo, zion, "den bortstødte, som ingen søger."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und des mondes schein wird sein wie der sonne schein, und der sonne schein wird siebenmal heller sein denn jetzt, zu der zeit, wenn der herr den schaden seines volks verbinden und seine wunden heilen wird.
månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und da ephraim seine krankheit und juda seine wunde fühlte, zog ephraim hin zu assur und schickte den könig jareb; aber er kann euch nicht helfen noch eure wunde heilen.
da efraim mærked sin sygdom og juda mærked sin byld, gik efraim hen til assur, storkongen sendte han bud. men han kan ej give jer helse, han læger ej eders byld.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vandemeulebroucke (arc). (nl) herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen! der volksmund sagt, daß die zeit alle wunden heile, doch diese redensart trifft nicht zu, wenn man an die fürchterlichen gemetzel und an die verbrechen der beiden weltkriege zurückdenkt.
for det andet tager vi de nødvendige skridt med henblik på at kunne træffe passende modforholdsregler, hvis amerikanerne fort sat indfører ensidige foranstaltninger, som vi betragter som uberettigede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: