Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei der abrufung der strukturfondsmittel gehört deutschland leider nicht zu den musterknaben.
med hensyn til udnyttelse af strukturfondsbevillingerne hører tyskland desværre ikke til mønstereleverne.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bei der abrufung der strukturfondsmittel gehört deutsch land leider nicht zu den musterknaben.
jeg ønsker mig, ja, jeg forlanger, at der klart og med tørre tal skal oplyses om alle europæiske bevillinger, der strøm mer ud i regionerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einige länder haben zwar die emissionen schon etwas reduziert, es gibt aber keinen wirklichen musterknaben.
nogle lande har ganske vist allerede reduceret emissionerne en smule, men der er ikke tale om nogen virkelige dydsmønstre.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es ist unwahrscheinlich, dass sich diese länder in die musterknaben verwandeln, die sie sein sollen, bevor sie in einem jahr beitreten können.
det er usandsynligt, at disse lande vil kunne forvandle sig til de dydsmønstre, som de forventes at være, før de kan tiltræde om et års tid.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bei irland handelt es sich ja ohne jeden zweifel um einen der musterknaben der europäischen union; bei anderen ländern stellt sich die frage, ob sie in der lage sind, ihre defizite abzubauen.
for irlands vedkommende drejer det sig jo uden tvivl om et af mønsterbørnene i den europæiske union, for de andre landes vedkommende er der tvivl om, hvorvidt de er i stand til at mindske deres underskud.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die klage der kommission gegen die bundesrepublik deutschland vor dem europäischen gerichtshof, die klage der drei mutigen frauen vor diesem europäischen gerichtshof und der bericht und die forderungen dieses untersuchungsausschusses enthüllen also übereinstimmend: die bundesrepublik deutschland ist keineswegs ein musterknabe in sachen gleichberechtigung!
contogeorgis. — (gr) jeg vil gentage, at vi for øjeblikket har forhandlinger i gang med Østrig for at gennemføre en omfattende regulering af vore forbindelser inden for transportsektoren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: