Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich arbeite hier bereits seit ein paar tagen.
jeg har allerede arbejdet her i et par dage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach ein paar tagen können sie den arbeitgeber anrufen und nach ihrer bewertung fragen.
giv ikke af dig selv oplysninger videre, som intervieweren ikke beder om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vor ein paar tagen griff die botschafterin der vereinigten staaten in irland.
('alvo ortega lige midler, risikerer at få status af en retorisk besvær gelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben zuletzt vor ein paar tagen in washington über dieses thema gesprochen.
vi udvekslede sidst ord i samme generelle retning i washington for et par dage siden.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in diesem zusammenhang darf ich vielleicht kurz erwähnen, daß ich erst vor ein paar tagen ein per
og når en delegation fra parlamentet til næste år skal til australien, så vil kænguruer, animal welfare-íolk, jægere og industriens repræsentanter måske sammen springe os i møde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die länge eines solchen auslandsaufenthalts kann dabei zwischen ein paar tagen und einem jahr betragen.
opholdet kan vare fra et par dage til et helt år.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
genaueres will ich dazu nicht sagen, weil ich nicht wegen ein paar tagen als lügner dastehen möchte.
min betænkning indeholder da heller ingen ændringsforslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abschließend möchte ich ihnen einige zeilen aus einem pressekommunique vorlesen, das ich vor ein paar tagen verfaßt habe.
pery (s). — (fr) hr. formand, jeg oplevede denne tornado, og det vil vare længe, før jeg glemmer denne pinsedag, den 7. juni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verfärbung der haut bildet sich im allgemeinen im verlauf von ein paar tagen bis wochen mit der ausscheidung des arzneimittels zurück.
farveforandringen af huden svinder sædvanligvis i løbet af nogle dage, efterhånden som lægemidlet elimineres.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe und glaube, daß dies auch für die neue dänische regierung gelten wird, die in ein paar tagen das amt übernimmt.
det samme gælder domstolen. vi er nok dem, der sjældnest bliver indbragt for domstolen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr papoutsis, sie haben vor ein paar tagen in der presse gesagt:" erneuerbare energien sind so wertvoll, als säße man auf einem goldschatz."
papoutsis, for et par dage siden sagde de i pressen: « vedvarende energikilder er så værdifulde, som sad man oven på en guldskat. « dét giver jeg dem ret i!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vor ein paar tagen wurde ich gefragt, ob meiner meinung nach tatsächlich von verletzungen der rechte der frauen in europa die rede sein könne.
for nogle dage siden blev jeg spurgt, om jeg virkelig troede på, at der foregik overtrædelser af kvinders rettigheder i europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die neuen kompetenzen, die uns der vertrag von amsterdam seit ein paar tagen überträgt, müssen wir daher durch unsere kollektive glaubwürdigkeit untermauern.
de nye kompetenceområder, som amsterdam-traktaten har overdraget til os for et par dage siden, skal vi derfor underbygge med vores kollektive troværdighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bei einigen patienten traten infusionsbedingte nebenwirkungen in form grippeähnlicher symptome auf, die nach abschluss der infusion ein paar tage andauerten.
nogle patienter har oplevet infusionsrelaterede bivirkninger i form af influenza-lignende symptomer, som varede nogle få dage efter indgivelse af infusionen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein pflaster, eine kleine armbinde und in ein paar tagen ist das alles nur noch eine schlechte erinnerung und du bist wieder fit wie ein turnschuh!“ !“
et plaster, en lille forbinding, og det eneste, der er tilbage om et par dage, er et ubehageligt minde! !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man kann derlei doch nicht plötzlich beschließen und uns erst ein paar tage vorher bescheid sagen.
man kan dog ikke pludselig med ganske få dages varsel tage en sådan beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das problem, das sich uns jetzt stellt, ist, daß dieser bericht jetzt vom parlament angenommen werden muß, damit der rat in ein paar tagen den vorschlag wohlwollend prüfen kann.
nu er budgetudvalgets arbejde jo at se på de midler, der står til rådighed for et forslag af denne karakter. først pengene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der bericht, der dem europäischen parlament vor ein paar tagen unter breitet wurde, betont in erster linie, daß die unionsbürgerschaft verfassungsmäßige rechte zuerkennt, die von den im vertrag zugestandenen wirtschaftlichen rechten unabhängig sind.
der er ingen mangel på arbejde, der skal gøres, når det gælder udvikling af et harmoniseret system i hele fælles skabet, men vore ressourcer er ikke ubegrænsede, og det bliver nødvendigt for os at prioritere inden for dette aktivitetsområde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich erinnere an die saar, an die weser, ich erinnere - vor ein paar tagen -an die maas, und ich möchte daran erinnern, daß diese flüsse letztlich ins meer münden.
det skaber et bånd mellem parlamentet og kommissionen. jeg vil stille et uopsætteligt beslutningsforslag til forhandlingen om aktuelle spørgsmål under mødeperioden i december.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn sie die tabletten länger als ein paar tage absetzen und erneut mit der behandlung beginnen möchten, müssen sie wieder mit der niedrigsten dosis anfangen.
indehaveren af markedsføringstilladelsen boehringer ingelheim international gmbh d- 55216 ingelheim am rhein tyskland
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.