Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie können dann versuchen, das zu machen.
de kan så forsøge at gøre det.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie können dann die streichung oder rücküberweisung beantragen.
man sagde forrige år, at man ville gøre det på ef-plan, men hvor det ikke kan lade sig gøre, må det så bare ske på regeringsplan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können dann jedoch keine arbeitslosenunterstützung mehr erhalten.
dog kan de ikke længere modtage arbejdsløshedsunderstøttelse.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können dann selbst entscheiden, ob sie beratung wünschen.
de kan så selv afgøre, om de ønsker vejledning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können dann eine führende rolle in der programmentwicklung übernehmen.
de kan så overtage en ledende rolle i programudviklingen. udvalget om kultur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch die beteiligten können dann stellungnahmen einreichen.
interesseparter vil også kunne fremsætte bemærkninger.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die anderen länder können dann später hinzustoßen.
så kan de andre lande komme til senere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
unternehmen können dann ihre mittel zur eigentlichen verbesserung
så kan virksomhederne
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere redner können dann ebenfalls das wort ergreifen.
jeg er ked af, at jeg ikke kan fortsætte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir können dann ermessen, worüber wir abstimmen können.
så kan vi vurdere, hvad vi kan stemme om.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daraus können dann die notwendigen maßnahmen abgeleitet werden.
en indvending imod det er desuden, at det anvendes differentialt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assoziierte länder können dann entsprechend auch über stimmrechte verfügen.
associerede lande vil således også kunne have stemmerettigheder.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die daten können dann auf eu-ebene aggregiert werden.
dette datamateriale kan så lægges sammen på eu-niveau.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können dann die dosis wieder erhöhen, wie sie es beim ersten mal gemacht haben.
derefter kan din dosis sættes gradvis op igen på samme måde, som du gjorde første gang.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sie können dann ihre auswahl verfeinern oder die bisherigen ergebnisse mit hilfe von option 8 anzeigen.
man kan nu uddybe søgningen eller få de fundne dokumenter vist (funktion 8).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. wenn ihr kennwort akzeptiert ist, erscheint das hauptmenü. sie können dann mit der abfrage beginnen.
5.når ens nye adgangskode er accepteret af systemet, får man hovedmenuen frem, hvorefter man kan begynde på sin søgning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können dann von lokalen oder nationalen stellen herausgebracht werden, ohne daß dabei kosten für die stiftung anfallen.
især blev udarbejdelse af undervisningsmaterialer nævnt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der dringlichkeitsantrag wurde auf die tagesordnung von freitag festgesetzt. sie können dann immer noch die absetzung dieses berichtes beantragen. gen.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er forhandling under ét om følgende tre betænkninger for udvalget om landbrug, fiskeri og udvikling af landdistrikter:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte die abgeordneten auf den text über die verfahren dieses abends verweisen, sobald er erschienen ist; sie können dann die erklärung
vi må sammen med kommissionen se på, om der kan findes en løsning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der euro versetzt die europäischen unternehmen in die gleiche lage wie die amerikanischen unternehmen; sie können dann nämlich auf einem einzigen großen binnenmarkt verkaufen und investieren:
euroen vil bringe de europæiske virksomheder i samme situation som de amerikanske, idet de får mulighed for at sælge og investere inden for en gigantisk indre marked.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: