You searched for: verschont bleiben (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

verschont bleiben

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

verschont.

Danska

(bifald)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist ein menschenrecht, vom terrorismus verschont zu bleiben.

Danska

det er en menneskeret at slippe for at blive ramt af terrorisme.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

schen artgenossen verschont.

Danska

i europa blev der ikke meldt om nogen tilfælde af alvorlig sygdom eller død blandt selskabsdyr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn sanktionen verhängt werden, muss die bevölkerung weitestgehend verschont bleiben.

Danska

i forbindelse med sanktioner skal der altid så vidt muligt tages hensyn til befolkningen.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

doch auch in zukunft werden banken von schwierigkeiten nicht verschont bleiben.

Danska

men også i fremtiden vil banker stå over for problemer.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

europa bleibt nicht verschont

Danska

europa vil ikke blive skånet

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eu-wirtschaft konnte von diesem weltweiten abschwung nicht verschont bleiben.

Danska

eu's økonomi har ikke kunnet undgå at blive ramt af denne verdensomspændende nedgang.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie blieben glücklicherweise davon verschont.

Danska

vi har her kolleger, som tog

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

von der erwarteten verlangsamung wird keine mitgliedstaatengruppe verschont, doch werden die wachstumsraten unterschiedlich bleiben.

Danska

ingen gruppe af medlemsstater vil undgå den forventede afmatning, men der vil fortsat være forskelle i væksten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich hoffe, dass wir morgen von schlagzeilen verschont bleiben werden, die behaupten, die eu verbiete elektrowerkzeuge.

Danska

jeg håber, at vi ikke ser overskrifter i morgen om, at eu vil forbyde batteridrevet håndværktøj.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die eigenen bürger wurden dabei keineswegs verschont.

Danska

de skånede bestemt ikke deres egne borgere.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die politik zur entwicklung des ländlichen raums muss von möglichen mittelkürzungen in last-minute-verhandlungen verschont bleiben,

Danska

skærme politikker for udvikling af landdistrikterne mod eventuelle budgetnedskæringer i forhandlinger i sidste øjeblik,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch die ländliche wirtschaft und die landbevölkerung werden von den zunehmenden konkurrenzkämpfen der verschiedenen verwender um die ressource wasser nicht verschont bleiben.

Danska

større kamp om vandressourcerne til forskellige anvendelser kommer også til at berøre landdistrikternes befolkning og økonomi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fischarten mindestfanggrößen festlegen und anreize für eine stärker selektive fischerei schaffen, so daß beim fischen einer art die anderen verschont bleiben.

Danska

således at man ikke fanger andre fiskearter end dem, man er ude efter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings wird auch die eu nicht von meinem wto-Änderungsantrag verschont bleiben, wenn es ihr nicht gelingt, ihren verpflichtungen nachzukommen.

Danska

ikke engang eu kan imidlertid vide sig sikker for mit wto-ændringsforslag, hvis ikke det lever op til sine forpligtelser.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die bewohner der täler bleiben daher nicht von der verschmutzung verschont...

Danska

beboerne i dalstrøgene er derfor ikke beskyttet mod den forurening, der kommer andet steds fra.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim verbringen, unterbringen, ruhigstellen, betäuben, schlachten und töten müssen die tiere von vermeidbaren aufregungen, schmerzen und leiden verschont bleiben.

Danska

dyrene skal skaanes for undgaaelig ophidselse, smerte og lidelse under flytning, opstaldning, immobilisering, bedoevelse, slagtning og aflivning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sind die zwölf bereit, alles zu tun, um dafür zu sorgen, daß die menschenrechtsaktivitäten der uno von ein sparungen durch diese organisation verschont bleiben?

Danska

det er et emne, som er parla mentet velkendt, idet det allerede tidligere er blevet diskuteret, og det hænger direkte sammen med den gradvise gennemførelse af det store, indre marked.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch das management ihrer internen angelegenheiten entscheiden und beeinflussen diese akteure, inwieweit die menschen von der globalisierung profitieren und von ihren negativen folgen verschont bleiben;

Danska

i deres forvaltning af egne indre anliggender afgør og påvirker alle disse aktører, i hvor stort et omfang folk vil få gavn af globaliseringen og blive beskyttet mod dens negative virkninger;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nur die japaner bleiben verschont, denn sie ha ben sich als erste um eine anpassung bemüht.

Danska

er det fordi jeg havde lejlighed til at svare i rådets nærværelse, at han er forsvundet?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,371,322 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK