You searched for: wen du einen bruder oder eine schwester (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

wen du einen bruder oder eine schwester

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

so aber ein bruder oder eine schwester bloß wäre und mangel hätte der täglichen nahrung,

Danska

dersom en broder eller søster er nøgen og fattes den daglige føde,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach der schulung durch einen arzt oder eine schwester kann der patient bzw. die betreuungsperson somatropin biopartners auch selbst injizieren.

Danska

patienten eller dennes omsorgsgiver kan selv injicere somatropin biopartners efter at have fået instruktion af en læge eller en sygeplejerske.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit einem tipp öffnest du eine app oder einen ordner.

Danska

du starter et program eller åbner en mappe ved at trykke på emnet.

Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ausnahmsweise kann in genau definierten fällen regeneratives gewebe und regenerative zellen entnommen werden, z. b. wenn der empfänger ein bruder oder eine schwester des spen-

Danska

den første beslut­ning om informationspolitik blev vedtaget i februar 1957, og den seneste ep­betænkning om eu­informationspolitik ­ som var udar­bejdet af ole andreasen fra venstre ­blev vedtaget den 14. marts 2002.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies vergeht üblicherweise von selbst, falls nicht, informieren sie bitte sobald wie möglich ihren arzt oder eine schwester.

Danska

sukkersyge eller forværring af sukkersyge, af og til ledsaget af ketoacidose (ketonstoffer i blodet og urin) eller bevidstløshed.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich führe das beispiel der organspende an: wenn ein kind geistig zurechnungsfähig ist, hat es ein recht, einem bruder oder einer schwester ein or gan zu spenden.

Danska

i virkeligheden har kommissionen allerede forelagt en række konkrete forslag til forbedring af landenes statistikker, i særdeleshed vedrørende hospitalsstatistikken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du willst wissen, ob du einen schirm oder einen pullover brauchst? dann schau, wie das wetter wird - in der ganzen welt oder auch zuhause.

Danska

vil du vide, om du skal tage en paraply med eller pakke en sweater? hold øje med vejret i din hjemby eller i hele verden.

Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

betreuung des ehegatten, eines verwandten in aufsteigender oder absteigender gerader linie, eines bruders oder einer schwester, wenn diese person schwer krank oder behindert ist,

Danska

for at tage sig af en alvorligt syg eller handicappet ægtefælle, slægtning i opstigende linje, efterkommer, bror eller søster

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in einer familie kann man finden: einen großvater und eine großmutter, einen vater und eine mutter, einen sohn und eine tochter, einen enkelsohn und eine enkeltochter, weiteres einen bruder und eine schwester, einen onkel und eine tante, einen neffen und eine nichte, einen cousin und eine cousine.

Danska

i en familie kan man finde: bedstefar og bedstemor, far og mor, søn og datter, børnebørn, endvidere bror og søster, onkel og tante, nevø og niece, fætter og kusine.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im falle einer schweren erkrankung oder einer schweren behinderung des ehegatten, eines verwandten in aufsteigender oder absteigender gerader linie, eines bruders oder einer schwester des bediensteten auf zeit hat der betreffende bedienstete auf zeit bei vorlage einer ärztlichen bescheinigung anspruch auf urlaub aus familiären gründen ohne grundgehalt.

Danska

hvis den midlertidigt ansattes ægtefælle, en af hans slægtninge i opstigende linje, en af hans efterkommere eller en bror eller søster rammes af en alvorlig sygdom eller et alvorligt handicap, som er attesteret af en læge, har den midlertidigt ansatte ret til en familieorlov, under hvilken der ikke udbetales grundløn.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierzu gehört nicht die selbsterbringung, d. h. die erbringung von postdiensten durch diejenige natürliche oder juristische person (oder eine schwester- bzw. tochtergesellschaft), die urheber der sendung ist.

Danska

på nuværende tidspunkt sker det af og til, at adgang til postnettet afvises eller kun tillades på visse betingelser for postforsendelser, hvis fysiske frembringelse indebærer forudgående grænseoverskridende overførsel af data.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wird ein solcher anspruch auf teilzeitbeschäftigung geltend gemacht zur betreuung des ehegatten, eines verwandten in aufsteigender oder absteigender gerader linie, eines bruders oder einer schwester, wenn diese person schwer krank ist, oder zur weiterbildung, so ist die gesamtdauer der teilzeitbeschäftigung während der gesamten laufbahn des beamten auf fünf jahre begrenzt.

Danska

hvis tilladelsen gives for at tage sig af ægtefællen, en slægtning i opstigende linje, en efterkommer eller en bror eller søster, fordi vedkommende er alvorligt syg, eller for at følge en supplerende uddannelse, må den samlede længde af disse perioder ikke overstige fem år i løbet af tjenestemandens karriere.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wird ein solcher anspruch auf teilzeitbeschäftigung geltend gemacht zur betreuung des ehegatten, eines verwandten in aufsteigender oder absteigender gerader linie, eines bruders oder einer schwester, wenn diese person schwer krank oder behindert ist, oder zur weiterbildung, so ist die gesamtdauer der teilzeitbeschäftigung während der gesamten laufbahn des bediensteten auf zeit auf fünf jahre begrenzt.

Danska

hvis tilladelsen gives for at tage sig af en alvorligt syg eller handicappet ægtefælle, slægtning i opstigende linje, efterkommer, bror eller søster eller for at følge en supplerende uddannelse, må den samlede længde af disse perioder ikke overstige fem år i løbet af den midlertidigt ansattes karriere.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,500,054 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK