You searched for: zu nutze machen (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

zu nutze machen

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

sich den erfahrungsaustausch im rahmen der integrierten produktpolitik zu nutze zu machen;

Danska

der bør tages afsæt i erfaringerne fra den integrerede produktpolitik:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir müssen uns die an die eu-aquakultur gestellten herausforderungen zu nutze machen.

Danska

vi bliver nødt til at vende udfordringerne til muligheder.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

europäische weinerzeuger müssen sich das weltweite wachstum des weinmarktes zu nutze machen können.

Danska

de europæiske vinbønder skal kunne drage fordel af den globale vækst på vinmarkedet.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die eu-partnerländer des mittelmeerraums könnten sich diese posi­tiven beispiele zu nutze machen.

Danska

eu's partnerlande i middelhavsområdet kunne med fordel tage udgangspunkt i disse positive eksempler.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten werden auch dazu angehalten, sich die möglichkeiten der europäischen investitionsbank zu nutze zu machen.

Danska

medlemsstaterne tilskyndes også til at udnytte de muligheder, den europæiske investeringsbank tilbyder.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eu-akteure müssen sich nun vorrangig auch das wachstum der internationalen luftfahrt zu nutze machen.

Danska

derfor er det også højt prioriteret hos eu's aktører i luftfartssektoren at erobre en andel af væksten i den globale luftfart.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für ein bescheidenes salär von etwa 50 ecu können sie sich somit die forschungsergebnisse dieser wissenschaftler zu nutze machen.

Danska

derfor kom vi til det utrolige resultat, at der er mindre afgift på whisky end på vin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der wirtschaftszweig der gemeinschaft konnte sich also den starken anstieg des gemeinschaftsverbrauchs von schwarzen farbbildnern nicht zu nutze machen.

Danska

trods en betydelig vækst i forbruget af sorte farvedannere i fællesskabet har ef-erhvervsgrenen ikke kunnet drage fordel heraf.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten sollten ebenfalls mehr tun, dabei ihre jeweilige situation berücksichtigen und sich die erfahrungen der anderen zu nutze machen.

Danska

medlemsstaterne bør også yde en større indsats ved at fokusere på deres egen særlige situation og ved at lære af andres erfaringer.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

andererseits können sich die rückversicherer in einem größeren maße als die direktversicherer ihre beträchtliche räumliche und sektorielle diversifizierung zu nutze machen.

Danska

på den anden side kan genforsikrerne i højere grad drage nytte af betydelige geografiske og sektormæssige diversificeringseffekter end direkte forsikringsselskaber.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alle bemühungen um wiederaufbau sollten sich das wissen und die erfahrung von frauengruppen und -netzwerken innerhalb der betreffenden gemeinschaft zu nutze machen.

Danska

alle genopbygningsbestræbelser bør trække på viden og erfaring fra kvindegrupper og -netværk i samfundet.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gibt es bisher ungenutzte ressourcen, die sich die art zu nutzen machen würde?

Danska

findes der ikke-udnyttede økologiske ressourcer, som arten kan benytte sig af?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

eingetragene ursprungsbezeichnungen und geografische angaben sollten vor verwendungen geschützt werden, die sich unzulässigerweise den ruf zu nutze machen, den vorschriftskonforme erzeugnisse genießen.

Danska

registrerede oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser bør beskyttes mod anvendelser, der uberettiget drager fordel af det omdømme, der er forbundet med produkter, som overholder kravene.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch die festlegung der delegierten rechtsakte sollte sich die kommission den sachverstand der europäischen finanzaufsichtsbehörden (esma, eba und eiopa) zu nutze machen.

Danska

kommissionen bør ved fastsættelsen af de delegerede retsakter anvende ekspertisen fra de relevante europæiske tilsynsmyndigheder (esma, eba og eiopa).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.7 eine beschäftigungsstrategie im sinne einer nachhaltigen wirtschaft kann sich kenntnisse und know-how zu nutze machen, die in den mitgliedstaaten bereits weit entwickelt sind.

Danska

1.7 en beskæftigelsesstrategi i retningen af en bæredygtig økonomi kan tage udgangspunkt i viden og knowhow, som allerede er veludviklet i eu's medlemsstater.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(98) eingetragene ursprungsbezeichnungen und geografische angaben sollten vor verwendungen geschützt werden, die sich unzulässigerweise den ruf zu nutze machen, den vorschriftskonforme erzeugnisse genießen.

Danska

(98) registrerede oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser bør beskyttes mod anvendelser, der giver uberettigede fordele af det omdømme, der er forbundet med produkter, som overholder kravene.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie kann sich heute wissen, ein bereits gut entwickeltes know-how in den eu-mitgliedstaaten und einen weltweiten vorsprung im bereich der grünen technologien zu nutze machen.

Danska

strategien kan i dag baseres på kompetencer, en allerede udbredt knowhow i eu's medlemsstater og de grønne teknologiers indtog på verdensmarkedet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da eine solche konsequenz für die kmu von besonderer bedeutung sein könnte, sollten auch die mitgliedstaaten die forschung in diesen unternehmen fördern und sich dabei die neue bestimmung über staatliche beihilfen zugunsten von kmu zu nutze machen.

Danska

da dette kan ramme smv'erne særligt hårdt, bør også medlemsstaterne støtte forskningen i disse virksomheder og benytte sig af de nye regler for statsstøtte til smv'er.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

* verfügbare weise zu nutzen.

Danska

* offentlige myndigheder (lokale, regionale, nationale)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die digitale wirtschaft in europa kann sich eine reihe von vorteilen zu nutze machen, insbesondere die größe des eu-markts, der im zuge seiner entwicklung zu einem digitalen binnenmarkt weitere investitionen anziehen dürfte.

Danska

eu's digitale industri kan bygge på en række aktiver, især størrelsen af eu-markedet, der burde kunne tiltrække yderligere investeringer, efterhånden som det udvikler sig til et digitalt indre marked.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,165,124 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK