Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auf 35 milliäquivalent pro liter wein, der als 'icewine' bezeichnet werden darf."
35 milliequivalents per litre for wines with the right to the designation 'icewine'."
- 'icewine' gegebenenfalls mit der angabe 'vqa' oder der angabe 'vintners quality alliance'".
- 'icewine', possibly with the term 'vqa' or the words 'vintners quality alliance'."
(1) in anhang xii der verordnung (eg) nr. 1622/2000 wird folgender absatz angefügt: "ergänzend zu anhang v abschnitt a der verordnung (eg) nr. 1493/1999 erhöht sich die hoechstgrenze des schwefeldioxidgehalts bei weißweinen aus kanada, die einen in invertzucker berechneten restzuckergehalt von 5 g/l oder mehr haben und als 'icewine' bezeichnet werden dürfen, auf 400 mg/l."
1. the following paragraph is added to annex xii to regulation (ec) no 1622/2000: "in addition to annex v(a) to regulation (ec) no 1493/1999, the maximum sulphur dioxide content for white wine originating in canada and with the right to the designation 'icewine', with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than five g/l, shall be increased to 400 mg/l."