You searched for: lebensmittelbewertung (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

lebensmittelbewertung

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

in ihrem bericht über die erstprüfung kam die für lebensmittelbewertung zuständige stelle belgiens zu dem schluss, dass eine zusätzliche bewertung erforderlich ist.

Engelska

in their initial assessment report, belgium’s competent food assessment body came to the conclusion that an additional assessment was required.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in ihrem ersten bewertungsbericht kam die für die lebensmittelbewertung zuständige stelle des vereinigten königreichs zu dem schluss, dass die vorgeschlagenen verwendungszwecke für isomaltulose für den menschlichen verzehr unbedenklich sind.

Engelska

in their initial assessment report the united kingdom’s competent food assessment body came to the conclusion that the proposed uses for isomaltulose are safe for human consumption.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in ihrem bericht über die erstprüfung kam die für lebensmittelbewertung zuständige stelle finnlands zu dem schluss, dass phytosterine/phytostanole für den menschlichen verzehr sicher sind.

Engelska

in their initial assessment report, finland’s competent food assessment body came to the conclusion that the phytosterols/stanols are safe for human consumption.

Senast uppdaterad: 2016-12-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die niederländische stelle für lebensmittelbewertung kam zu dem schluss, bt11-süßmais sei so sicher wie konventioneller süßmais; zum gleichen ergebnis kam auch der wissenschaftliche lebensmittelausschuss der eu.

Engelska

the netherlands’ competent food assessment body came to the conclusion that bt11 sweet maize is as safe as conventional sweet maize as did the eu scientific committee on food.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in ihrem bericht vom 21. dezember 1999 über die erstprüfung kam die zuständige niederländische stelle für lebensmittelbewertung zu dem schluss, dass ga21-mais sowie die daraus hergestellten lebensmittel und lebensmittelzutaten ebenso sicher für den verzehr seien wie konventioneller mais und aus konventionellem mais gewonnene erzeugnisse.

Engelska

in its initial assessment report of 21 december 1999, the netherlands’ competent food assessment body came to the conclusion that ga21 maize and foodstuffs and food ingredients made from it are as safe to eat as maize and maize products that have not been genetically modified.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in ihrem bericht vom 5. november 2002 über die erstprüfung kam die zuständige niederländische stelle für lebensmittelbewertung zu dem schluss, dass aus nk 603-mais gewonnene lebensmittel und lebensmittelzutaten so sicher wie aus konventionellem mais gewonnene lebensmittel und lebensmittelzutaten seien und auf dieselbe weise verwendet werden könnten.

Engelska

in their initial assessment report of 5 november 2002, the netherlands’ competent food assessment body came to the conclusion that foods and food ingredients derived from maize nk 603 are as safe as foods and food ingredients derived from conventional maize and may be used in the same manner.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,297,355 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK