You searched for: macht das eigentlich sinn? (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

macht das eigentlich sinn?

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

macht das sinn?

Engelska

are we making sense?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

macht das überhaupt sinn?

Engelska

does that make sense?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

oder macht das keinen sinn?

Engelska

a "beginners" camp?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

macht das für dich irgendwelchen sinn?

Engelska

make any sense to you?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was macht das für einen sinn? '

Engelska

what is the point of it? '

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

für mich macht das einfach sinn.

Engelska

it just makes sense to me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

heute macht das keiner mehr, warum eigentlich nicht?

Engelska

more

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deswegen macht das ganze keinen sinn.

Engelska

which is why the whole thing makes no sense.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

re: welchen sinn macht das?

Engelska

re: frage, was ist das?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

luga: luga: re: [luga] spam: macht das eigentlich jemand..?

Engelska

luga: rr: re: [rr] how many lines of code does it take to change a lightbulb?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

next by date: re: [luga] spam: macht das eigentlich jemand..?

Engelska

next by date: re: [luga] re:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist dieses wohltuend für das herz im eigentlichen sinn.

Engelska

this is especially pleasing to the soul.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"das wort 'diakon' wird hier in seinem eigentlichen sinn verwendet.

Engelska

“the word ‘deacon’ is here used in its technical sense.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dr. rudolf fürhauser (wien) das implantat:zahnersatz im eigentlichen sinn

Engelska

dr. rudolf fürhauser (vienna) implants: tooth replacement in the proper sense of the term

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir sprechen auch über mindesteinkommen im eigentlichen sinn.

Engelska

we also talk about minimum income in places where we really mean that.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dabei steigt die zahl der wissensarbeiter im eigentlichen sinn dramatisch, was

Engelska

actual sense of the word is climbing dramatically. it is making its mark in the

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so und jetzt zum eigentlichen sinn unserer reise, der delfintherapie:

Engelska

ok, now to the reason for our trip, the dolphin therapy:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verlustes (risiko im eigentlichen sinn), zum anderen die

Engelska

the literal sense), on the other hand the non-realisation

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als komma im eigentlichen sinn muss der punkt (.) verwendet werden.

Engelska

als komma im eigentlichen sinn muss der punkt (.) verwendet werden.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine sozioökonomische governance im eigentlichen sinne des wortes.

Engelska

social and economic governance in the true sense of the word.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,146,777 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK