Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pöbelvolk
mobs
Senast uppdaterad: 2023-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und es zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder, sehr viel vieh.
and a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
38 und zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder und fast viel viehes.
38 and a mixed multitude went up also with them; and flocks and herds -- very much cattle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exo 12:38 und es zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder, sehr viel vieh.
38 a mixed multitude also went up with them, and flocks and herds– a very large number of cattle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4 denn das pöbelvolk unter ihnen war lüstern worden und saßen und weineten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
4 and the mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
the mixed multitude that was among them lusted exceedingly: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
11:4 das pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
11:4 for a mixt multitude of people, that came up with them, burned with desire, sitting and weeping, the children of israel also being joined with them, and said: who shall give us flesh to eat?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5 aber die halsstarrigen juden neideten und nahmen zu sich etliche boshaftige männer pöbelvolks, machten eine rotte und richteten einen aufruhr in der stadt an und traten vor das haus jasons und suchten sie zu führen unter das gemeine volk.
5 but the jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of jason, and sought to bring them out to the people.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: