You searched for: seuchentilgungs (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

seuchentilgungs

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

die finanzielle entschädigung der aquakulturindustrie für seuchentilgungs- und -bekämpfungsmaßnahmen ist auch für die interessenvertreter von bedeutung und wird von der kommission und den mitgliedstaaten befürwortet.

Engelska

the aquaculture industry's need for economic compensation for disease eradication and control measures is also of importance to stakeholders, and is acknowledged by the commission and the member states.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kranke und krankheitsverdächtige tiere oder tiere, die im rahmen von seuchentilgungs- oder seuchenbekämpfungsprogrammen getötet werden, dürfen nur mit ausnahmegenehmigung im schlachtbetrieb geschlachtet werden.

Engelska

sick or suspect birds or birds slaughtered in application of disease eradication or control programmes must not be slaughtered in the establishment except when permitted by the competent authority.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bestehende seuchentilgungs- und kontrollprogramme wie die für tuberkulose und brucellose sind fortzusetzen und, wenn möglich, zu verstärken, insbesondere in denjenigen mitgliedstaaten, in denen die situation bei diesen krankheiten noch problematisch ist.

Engelska

existing eradication and disease control programmes, such as those for tuberculosis and brucellosis, should be continued and where possible re-enforced; in particular, in those member states whose status with regard to these diseases remains problematic.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die diskussion wird sich immer wieder um die ganz klare frage drehen, ob es seuchentilgung durch abschlachten oder eine impfung geben soll- die frage nach leben und tod-, und zwar in einer gesellschaft, die einerseits auf ihren mks-freien status wert legt, andererseits jedoch ernste moralische bedenken hinsichtlich der mittel hat, die im notfall zur wiedererlangung dieses status eingesetzt werden.

Engelska

the arguments will always return to the exact relationship between stamping out through culling and vaccination- whether to live or die- in a society that both cherishes its fmd-free status, yet has proper moral scruples about the means in extremis employed to return to it.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,906,656 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK