You searched for: verbraucherrechtlichen (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

verbraucherrechtlichen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

kodifizierung und vereinfachung des verbraucherrechtlichen acquis communautaire;

Engelska

consolidation and simplification of the consumer policy acquis;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

für alle verbraucherrechtlichen streitigkeiten soll es as-verfahren geben

Engelska

ensuring that adr procedures exist for all consumer disputes

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an welche verbraucherrechtlichen eu-regelungen müssen luftfahrtunternehmen sich halten?

Engelska

what are the eu consumer rules that airline companies need to comply with?

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) sicherstellen, dass die verbraucher in grenzübergreifenden verbraucherrechtlichen streitigkeiten unterstützung erhalten;

Engelska

b) ensure that consumers can obtain assistance when they are involved in a cross-border consumer dispute;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für alle verbraucherrechtlichen streitigkeiten werden in der gesamten eu hochwertige as-einrichtungen zur verfügung stehen.

Engelska

quality adr entities will become available for all consumer contractual disputes across the eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der anteil der mithilfe von as-systemen beigelegten innerstaatlichen und grenzübergreifenden verbraucherrechtlichen streitigkeiten soll steigen.

Engelska

to increase the proportion of domestic and cross-border consumer disputes solved by adr schemes.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die derzeitige nichterfüllungsquote des verbraucherrechtlichen besitzstandes im geschäftlichen bereich der union zeigt, dass die durchsetzung suboptimal verläuft.

Engelska

the current rate of business non-compliance with union consumer acquis shows that enforcement is suboptimal.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erinnert daran, daß die mitgliedstaaten verpflichtet sind, eine effiziente und kohärente durchführung der verbraucherrechtlichen vorschriften der gemeinschaft zu gewährleisten;

Engelska

recalls the member states' commitment to ensure an efficient and coherent implementation of community consumer legislation;

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das kapitel legt auch die mindestbefugnisse zuständiger behörden fest, die zur koordinierung und durchsetzung des verbraucherrechtlichen besitzstandes der union in einem grenzüberschreitenden kontext notwendig sind.

Engelska

the chapter also establishes the minimum powers of competent authorities, needed to cooperate and to enforce the union consumer acquis in a cross-border context.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die verbraucher­politische strategie der kommission für 2002-2006 verpflichtet die kommission, den gesam­ten verbraucherrechtlichen besitzstand einschließlich des verbrauchervertragsrechts zu überprüfen, um die verbleibenden binnenmarkthemmnisse zu beseitigen.

Engelska

the commission’s consumer policy strategy for 2002-2006 has committed the commission to reviewing all the existing consumer acquis, including contract law provisions, in order to remove the internal market barriers that still remain.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gute beispiele hierfür sind die bezugnahmen auf „werktage“ und „tage“ sowie die unterschiedlichen bedenkzeiten in den verschiedenen verbraucherrechtlichen rechtsvorschriften22.

Engelska

good examples are references to “working days” and “days” within the directive and the different “minimal” cooling off periods in different consumer protection instruments.22

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur außergerichtlichen beilegung von verbraucherrechtlichen streitigkeiten hat die europäische union eine online-plattform (“os-plattform”) eingerichtet, an die sie sich demnächst wenden können.

Engelska

the european union has installed an online platform (" os-platform") for extra-judicial settlement of consumer disputes which can be contacted.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

pflichtinformation nach eu-verordnung nr. 524/2013 des europäischen parlaments und rats - plattform zur online-beilegung verbraucherrechtlicher streitigkeiten (odr) der europäischen kommission: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Engelska

mandatory information according to the eu-regulation n. 524/2013 of the european parliament and of the council - platform for online dispute resolution for consumer disputes (odr) to the european commission: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,822,030 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK