Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wie viel brauchst du?
how many do you need?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„tja, wie viel brauchst du denn?“
“well, how much do you need?“
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du
had you
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du ?
do you take a powder ?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das brauchst du
you’ll need
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
brauchst du geld?
do you need money?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie lange brauchst du von zu hause bis zum büro?
how long does it take to go to the office from your home?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du nicht.
no, that is too much.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du boten?
do you need messengers?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...brauchst du hilfe ???
... do you need answers ???
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das brauchst du nicht.
you don't need that.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du die schlüssel?
do you need the keys?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brauchst du einen krankenwagen?
do you need an ambulance?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und die sind dabei ganz unbedarft - wie du von diesen wenigen fotos siehst.
that's against the background of a sea of waving flags filling the tv screen and as far as the cameras can focus - hundreds of thousands of young germans "showing their flag," umembarrassed, as you can see even from these few photos.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und wie viele von diesen urlaubszielen liegen auf europäischen inseln?
for... how many of those destinations are european islands?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um andere schriftarten zu nutzen musst du von diesen font ressourcen erstellen.
to use different fonts you must create font resources.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oftmals erwartest du von diesen leuten grösse und es passiert einfach nicht.
often, these are the people that you expect greatness from and it just doesn't happen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist erfreulich festzustellen, wie viele es von diesen kleinen fahrzeugen es noch gibt.
es ist erfreulich festzustellen, wie viele es von diesen kleinen fahrzeugen es noch gibt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie viel bekommst du von den zuschauerreaktionen bei "friday night lights" mit?
friday night lights
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aber … wie viel von diesen entdeckungen 'gehört' und entsprechend gehandelt wird, ist eine andere sache.
yet … as to how much these discoveries are ‘heard’ and acted upon is another thing altogether.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: