You searched for: trost (Tyska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Esperanto

Info

German

trost

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Esperanto

Info

Tyska

das war ihr einziger trost.

Esperanto

tio estis ilia sola konsolo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist das dein einziger trost?

Esperanto

Ĉu tio estas via sola konsolo?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das war unser einziger trost.

Esperanto

tio estis nia sola konsolo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der sieg im wettbewerb war für sie kein trost.

Esperanto

la venko en la konkuro ne estis konsolo por ŝi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist ein trost, dass keiner umgekommen ist.

Esperanto

oni povas konsoliĝi en tio, ke neniu estis mortigita.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das war der einzige trost dieser bemitleidenswerten kinder.

Esperanto

tio estis la sola konsolo de tiuj kompatindaj infanoj.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich möchte keinen trost, ich will einfach allein sein.

Esperanto

mi ne deziras konsolon, mi simple volas esti sola.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kritisieren und beschimpfen dient vielen als trost für unzureichendes verstehen.

Esperanto

kritikado kaj insultado por multaj servas kiel konsolo por nesufiĉa kompreno.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich wusste, dass ich weder trost spenden, noch helfen konnte.

Esperanto

mi sciis, ke mi povas nek konsoli nek helpi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.

Esperanto

via boneco estu do mia konsolo, konforme al via vorto al via sklavo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich suchte bloß geborgenheit und trost, und diese gabst du mir stets zur genüge.

Esperanto

mi serĉis sole ŝirmon kaj konsolon, kaj tion ĉiam vi al mi sufiĉe donis.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.

Esperanto

psalmo de asaf. jes, bona estas dio por izrael, por tiuj, kiuj havas puran koron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

selbst wenn ich ihn nicht mehr sehen sollte, wird mir die erinnerung an ihn immer ein trost sein.

Esperanto

eĉ se mi ne plu vidos lin, la memoro pri li min ĉiam konsolos.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?

Esperanto

cxu mi faris la oron mia espero, kaj la orbulon mi nomis mia fido?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wenn mir gleich leib und seele verschmachtet, so bist du doch, gott, allezeit meines herzens trost und mein teil.

Esperanto

konsumigxas mia karno kaj mia koro; sed la fortikajxo de mia koro kaj mia parto estas dio por eterne.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber da ich ihre wege ansah, heilte ich sie und leitete sie und gab ihnen wieder trost und denen, die über jene leid trugen.

Esperanto

mi vidis liajn vojojn, kaj mi lin sanigos; mi kondukos lin kaj redonos konsolon al li kaj al liaj plorantoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

Esperanto

pregxu por ni; cxar ni fidas, ke ni havas bonan konsciencon, dezirante en cxio honeste vivi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber du, herr herr, sei du mit mir um deines namens willen; denn deine gnade ist mein trost: errette mich!

Esperanto

kaj vi, ho eternulo, mia sinjoro, agu kun mi pro via nomo; cxar bona estas via favorkoreco, savu min.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erneut lächelte er und bemühte sich, mich zu trösten.

Esperanto

denove li ridetis kaj klopodis konsoli min.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,107,505 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK