You searched for: lehnhoff (Tyska - Finska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Finska

Info

Tyska

lehnhoff

Finska

krÖger

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lehnhoff, jochen

Finska

lehnhoff jochen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lehnhoff (d-i)

Finska

lehnhoff (d–i)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

berichterstatter: herr lehnhoff

Finska

esittelijä: jochen lehnhoff

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr lehnhoff (de-i)

Finska

jochen lehnhoff (de–i)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

berichterstatter war herr lehnhoff.

Finska

esittelijä oli jochen lehnhoff.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

berichterstatter war herr lehnhoff.

Finska

esittelijä oli jochen lehnhoff.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

berichterstatter: herr lehnhoff (gr.

Finska

esittelijä: jochen lehnhoff (i–d)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

giesecke (für herrn lehnhoff, art. 54 go)

Finska

giesecke (54 art.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr lehnhoff hatte folgende redaktionelle Änderung betreffend ziffer 3.2 beantragt:

Finska

jochen lehnhoff oli tehnyt seuraavan teknisen muutosehdotuksen kohtaan 3.2.:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für herrn lehnhoff beantragt herr burani folgende Änderung des paragraphen 3.3.1.5:

Finska

umberto burani ehdotti jochen lehnhofin puolesta kohdan 3.3.1.5.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr burani trägt den antrag von herrn lehnhoff vor, demnach ziffer 3.2.3.2 wie folgt umformuliert sein soll:

Finska

umberto burano esitti jochen lehnhofin ehdotuksen, jonka mukaan kohta 3.2.3.2.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in seiner stellungnahme empfiehlt der berichterstatter des ewsa, herr lehnhoff, die bürgerinnen und bürger noch intensiver als bisher über die vorteile eines harmonisierten rechtsrahmens für wertpa-piergeschäe aufzuklären.

Finska

etsk:n esittelijä jochen lehnhoff suosittaa, että eu tiedottaa kansalaisille nykyistä aktiivisemmin arvopaperikaupan yhdenmukaistettujen sääntelypuitteiden eduista.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr burani möchte in vertretung von herrn lehnhoff den punkt 3.3.2 folgendermaßen modifizieren, indem er hierbei auf die begründung zu dem Änderungsantrag der ziffer 3.3.1.5 verweist:

Finska

umberto burani ehdotti jochen lehnhofin puolesta kohdan 3.3.2.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein weiterer von herrn lehnhoff eingereichter antrag, eine neue ziffer 3.3.2 einzufügen, verdeutlicht, daß es keine triftigen gründe dafür gibt, die ausnahmeregelung zu streichen, nach der verschiedene methoden für die berechnung des effektiven jahreszinses erlaubt sind, und die mehrheit der mitgliedstaaten zur umstellung zu zwingen.

Finska

lehnhoffin toisessa muutosehdotuksessa ehdotettiin lisättäväksi uusi kohta 3.2.2., jossa korostettaisiin sitä, ettei juurikaan ole olemassa vakavia perusteita poistaa erilaiset vuotuisen koron laskutavat ja pakottaa suurin osa jäsenvaltioista muuttamaan laskentamenetelmänsä.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,923,599 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK