You searched for: anteilseigners (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

anteilseigners

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

anteilseigners (1 — md

Franska

ensuite, l'impôt sur les personnes physiques au taux md dans ce cas, le revenu net de l'actionnaire est (1 — md

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausscheiden eines anteilseigners

Franska

retrait d'un actionnaire

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den namen und die anschrift des anteilseigners;

Franska

les noms et adresse de l’actionnaire;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1. den namen und die anschrift des anteilseigners;

Franska

1. les nom et adresse de l’actionnaire;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

burda die ausschüttende gesellschaft für rechnung des anteilseigners zum zeitpunkt der dividendenausschüttung.

Franska

burda par la société distributrice pour le compte de l’actionnaire à la date de la distribution des dividendes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im wohnsitzstaat des anteilseigners wird die einkommen besteuerung von dividenden aus ländern der gemeinschaft wesentlich reduziert.

Franska

a l'intérieur de cette fourchette, les États membres sont libres d'appliquer un taux réduit aux bénéfices distribués;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings gestattet die verordnung unter bestimmten umständen sowohl den ausschluss oder das ausscheiden eines anteilseigners.

Franska

néanmoins, le règlement autorise l’exclusion et le retrait d'un actionnaire dans certaines circonstances.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der air france entschied die kommission, dass dies eine normale transaktion eines anteilseigners gewesen sei (kom 20.11.1991).

Franska

dans le cas d'air france, la commission a jugé qu'il s'agissait de l'opération normale d'un actionnaire (com 20/11/91).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem war der jahresabschluss nicht einmal von den anteilseignern genehmigt worden.

Franska

en outre, ces comptes n’ont même pas été approuvés par les actionnaires.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,107,691 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK