You searched for: entschädigungsmaßnahmen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

entschädigungsmaßnahmen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

entschädigungsmaßnahmen im zusammenhang mit den ereignissen im kosovo (

Franska

application des rÈgles de concurrence dans l’union europÉenne

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ii. das fehlen der vorhersehbarkeit, die üblicherweise entschädigungsmaßnahmen innewohnt.

Franska

ii) l’absence de prévisibilité en principe inhérente à des mesures compensatoires.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies bietet anlass, über ähnliche finanzielle entschädigungsmaßnahmen für diese regionen nachzudenken.

Franska

il y a lieu d' envisager de prendre des mesures similaires de compensations financières pour ces régions.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

entschädigungsmaßnahmen (vorhandensein von verfahren zur bearbeitung von beschwerden und zur streitbeilegung, entschädigungsregelungen);

Franska

recours (disponibilité de mécanismes de traitement des plaintes et de règlement des litiges, formules de compensation);

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem verlangen wh vom rat, daß er sich dhem mit diesem thema auseinandersetzt, sich für ein verbot aus spricht und gleichzeitig angemessene entschädigungsmaßnahmen ersinnt.

Franska

cet accord porte sur un coût total de 40 millions d'écus, en augmentation considérable par rapport àl'accord précédent dont le coût était de 18, 5 millions d'écus.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die von der kommission im august beschlossenen entschädigungsmaßnahmen sehen unter anderem eine besondere unterstützung für die landwirtschaft in den gebieten vor, die von den verheerenden Überschwemmungen vom august am stärksten betroffen waren.

Franska

les mesures d'indemnisation arrêtées par la commission en août prévoient notamment une aide spéciale en faveur de l'agriculture des zones les plus touchées par les inondations catastrophiques du mois d'août dernier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darüber hinaus ist es im hinblick auf die bedeutung der landwirtschaft für die irische wirtschaft entscheidend, daß angemessene mittel für entschädigungsmaßnahmen im rahmen der gap-reform zur verfügung stehen.

Franska

nordmann (eldr). - madame le président, le groupe libéral soutient, bien sûr, et qui s'en étonnerait, le rapport de m. gasòliba, qui se présente comme un ensemble tout à fait équilibré montrant comment, dans l'union monétaire, dans la troisième phase, avec une banque centrale indépendante, il n'y a pas pour autant apesanteur de l'institution monétaire, mais nécessaire dialogue entre le pouvoir monétaire et les responsabilités économiques que doivent exercer les autorités politiques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr pelletier zeigt sich über die zaghaftigkeit der kommission im fall des amerikanischen exportförderungssystems (foreign sales corporations) erstaunt und fordert, dass die schadenshöhe neu beurteilt und entschädigungsmaßnahmen ergriffen werden.

Franska

m. pelletier s'étonne de la timidité de la commission dans l'affaire des "foreign sales corporations" et demande que le montant du préjudice soit ré-évalué et que des mesures compensatoires soient prises.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

herr kommissar, Überlegungen anstellen und die mitgliedstaaten zum nachdenken über entschädigungsmaßnahmen auffordern, um zu vermeiden, daß die frauen, die vor jahrzehnten schon legal diskriminiert wurden, auch noch im ruhestand bestraft werden.

Franska

il nous faut un article anti-discrimination général, qui exerce un peu plus de pression à la conférence intergouvernementale et qui contraint les États membres à adopter les initiatives législatives et à appliquer immédiatement le principe «à travail égal salaire égal».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus dem wortlaut dieser bestimmung ergibt sich im umkehrschluss, dass diese behörden ab dem zeitpunkt des geltungsbeginns der verordnung nr. 717/96 nicht mehr ermächtigt waren, solche kälber aufgrund von nationalen entschädigungsmaßnahmen aufzukaufen.

Franska

toutefois, elle ne saurait tomber sous le coup de l'interdiction de principe des aides d'État dans le secteur de la viande bovine, prévue à l'article 24 du règlement n° 805/68, et de l'obligation corrélative de notification préalable prévue à l'article 93, paragraphe 3, du traité, dès lors qu'elle est strictement accessoire à une mesure ordonnant l'abattage d'animaux, adoptée conformément à l'article 8, paragraphe 1, sous a), de la directive 90/425.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dauernder arbeitsunfähigkeit die entschädigungsmaßnahme näher angeben müssen, die sie für richtig halten, und in jedem fall ein ärztliches

Franska

lesquels il estime que la décision n'est pas justifiée; s'il s'agit d'une incapacité permanente, il devra préciser le taux d'indemnisation auquel il

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,924,844 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK