You searched for: gemeinschaftsbeschlüsse (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

gemeinschaftsbeschlüsse

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

im rahmen eines gemeinschaftsbeschlüsse ausrichtung.

Franska

point de vue du conseil au courant d'une procédure législative, par exemple proposition d'une nouvelle base juridique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieses verfahren gilt für die meisten gemeinschaftsbeschlüsse im industriesektor.

Franska

le service central de l'informatique fournit certaines grandes installations informatiques, des orientations, des services de formation, du matériel et du logiciel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich glaube nicht, daß sich der geltungsbereich der gemeinschaftsbeschlüsse sowie

Franska

oui, à ma région de midi-pyrénées forte dans une france libre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

viele gemeinschaftsbeschlüsse sind jedoch in den mitgliedstaaten direkt geltendes recht.

Franska

or, bon nombre de décisions de la communauté sont directement applicables dans les États membres.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

europäisches parlament rens verstärkt an der erarbeitung der gemeinschaftsbeschlüsse beteiligt werden wird.

Franska

parlement européen selon ses convenances, utiliser ou ne pas utiliser l'ecu dans tel ou tel secteur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für letzteren müssen, wenn ich richtig gerechnet habe, noch 22 gemeinschaftsbeschlüsse gefaßt werden.

Franska

les présidences successives en ont conclu que dans l'état actuel des choses, rien ne laissait espérer un accord sur ces questions.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher muss unbedingt verfolgt werden, wie die gemeinschaftsbeschlüsse in diesem bereich von den mitgliedstaaten umgesetzt werden.

Franska

il est donc important de suivre les modalités selon lesquelles les États membres appliquent les décisions communautaires dans ce domaine.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum erlaß ergänzender gemeinschaftsbeschlüsse können die mitgliedstaaten unter einhaltung der allgemeinen regeln des vertrages ihre einzelstaatlichen vorschriften beibehalten .

Franska

considérant que, en attendant des décisions communautaires complémentaires, les États membres peuvent, dans le respect des règles générales du traité, conserver leurs dispositions nationales;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr die anwendung der gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaatlichen verwaltungsbehörden waltungsbehörden

Franska

les ressources génétiques et les concepts juridiques de patrimoine en europe les joint-ventures le contrat de franchise l'interprétation de la loi par l'administration responsabilité individuelle et ordre, normatif dans la common law, avec référence au droit pénal écossais

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der spanische vorsitz wird sich bemühen, entsprechende gemeinschaftsbeschlüsse voranzubringen und fortschritte bei den beratungen über die jüngsten kommissionsvorschläge in diesem bereich zu erzielen.

Franska

le rapport adonnino ( ) et les constantes recomman­dations du parlement européen sont la preuve manifeste de cette volonté commune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei themen, für die noch keine gemeinschaftsbeschlüsse vorliegen, hat die kommission dem rat vorab vorschläge für die annahme einer gemeinsamen aktion unterbreitet.

Franska

pour les thèmes n'ayant pas encore fait l'objet de décisions communautaires, la commission a soumis préalablement au conseil des propositions concernant l'adoption d'une action commune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der gemeinschaftshilfe im eigentlichen sinne handelt es sich um die hilfe, die den entwicklungsländern von der europäischen gemeinschaft im rahmen der kooperationsabkommen oder als ergebnis einseitiger gemeinschaftsbeschlüsse gewährt wird.

Franska

l'aide de la communauté européenne proprement dite est accordée soit en vertu d'accords de coopération, soit sur la base de décisions unilatérales de la communauté.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.4 ist der auffassung, dass eine bürgernahe politik verfolgen bedeutet, den lokalen und regionalen gebietskörperschaften einen entscheidungsspielraum für die umsetzung der gemeinschaftsbeschlüsse zu belassen.

Franska

2.6 considère que la distinction entre le traité de base et les autres dispositions y figurant désormais devrait également impliquer des procédures de modification distinctes, adoptées à la majorité qualifiée, celle-ci pouvant varier d'un cas à l'autre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum 31. 12. 1992 bleiben zwar noch knapp vier jahre, doch ist zu berücksichtigen, daß die mitgliedstaaten viele gemeinschaftsbeschlüsse noch in nationales recht umsetzen müssen.

Franska

en effet, si près de quatre années nous séparent encore du 31 décembre 1992, il ne faut pas oublier que les États membres doivent encore transposer dans leurs législations nationales de nombreuses décisions prises sur le plan communautaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

abhängigkeit in energie- und rohstoffversorgung bevölkerungsstruktur sicherheit europas technologische abhängigkeit fehlen einer europäisch dimensionierten industrie fehlender konsens über die art der gesellschaft regionale und soziale ungleichheiten heterogener und politisch instabiler zustand gewisser länder regeln für gemeinschaftsbeschlüsse

Franska

dépendance pour l'énergie et les matières premières démographie sécurité européenne dépendance technologique absence d'industrie européenne absence de consensus sur le type de société inégalités régionales - sociales hétérogénéité et instabilité politique de certains pays règles de décisions communautaires

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

( 2 ) die mitgliedstaaten können jedoch ihre einzelstaatlichen vorschriften entsprechend den allgemeinen regeln des vertrags bis zum inkrafttreten der jeweiligen in den artikeln 8, 9 und 10 genannten gemeinschaftsbeschlüsse beibehalten.

Franska

2 . toutefois, les États membres peuvetraité jusqu'à l'entreé en vigueur des décisions communautaires y afférentes, telles que viseés aux articles 8, 9 et 10 .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die mitgliedstaaten können jedoch ihre einzelstaatlichen vorschriften, die den allgemeinen regelungen des vertrages entsprechen, bis zum inkrafttreten der in den artikeln 4 und 6 genannten gemeinschaftsbeschlüsse beibehalten.

Franska

2. toutefois, les États membres peuvent maintenir les dispositions nationales conformes aux règles générales du traité jusqu'à l'entrée en vigueur des décisions communautaires visées aux articles 4 et 6.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr die anwendung der gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaatlichen verwaltungsbehörden die kontrolle des europäischen parlaments über die außenpolitik der ge meinschaft die harmonisierung der sozialgesetzgebung in europa nach 1993 die befugnisse der ewg auf dem gebiet des umweltschutzes die deutsche vereinigung und die europäische einheit räumliche abgrenzung des anwendungsbereichs der artikel 85 und 86 des rom-vertrags der schutz der verbraucher vor physischen schäden im gemeinschaftsrecht

Franska

Étude comparative du contrôle judiciaire de l'action administrative législations d'exception et systèmes constitutionnels en europe occidentale les services publics de radio-télédiffusion et leur réglementation: nouveaux défis à des vieux principes le droit d'asile dans le contexte de la constitution d'une politique uniforme des pays de la communauté sur la question des réfugiés l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les entreprises industrielles des pays de la communauté mise en œuvre des instruments pratiques d'application des lois régissant les rejets dans l'environnement

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

' die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge • die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr • die anwendung eder gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaat lichen verwaltungsbehörden • die kontrolle dos europäischen parlaments über die außenpolitik dor gemeinschaft • die harmonisierung der sozialgeselzgebung in europa nach 1993

Franska

le domaine de la philosophie et de la théorie du droit est l'un de ceux où les différences d'approche entre les diverses traditions juridiques européennes sont les plus net tes et le renouvellement des idées et des perspectives, le plus profond. l'institut joue un rôle actif

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,713,421 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK