İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
im rahmen eines gemeinschaftsbeschlüsse ausrichtung.
point de vue du conseil au courant d'une procédure législative, par exemple proposition d'une nouvelle base juridique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieses verfahren gilt für die meisten gemeinschaftsbeschlüsse im industriesektor.
le service central de l'informatique fournit certaines grandes installations informatiques, des orientations, des services de formation, du matériel et du logiciel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich glaube nicht, daß sich der geltungsbereich der gemeinschaftsbeschlüsse sowie
oui, à ma région de midi-pyrénées forte dans une france libre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viele gemeinschaftsbeschlüsse sind jedoch in den mitgliedstaaten direkt geltendes recht.
or, bon nombre de décisions de la communauté sont directement applicables dans les États membres.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europäisches parlament rens verstärkt an der erarbeitung der gemeinschaftsbeschlüsse beteiligt werden wird.
parlement européen selon ses convenances, utiliser ou ne pas utiliser l'ecu dans tel ou tel secteur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für letzteren müssen, wenn ich richtig gerechnet habe, noch 22 gemeinschaftsbeschlüsse gefaßt werden.
les présidences successives en ont conclu que dans l'état actuel des choses, rien ne laissait espérer un accord sur ces questions.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher muss unbedingt verfolgt werden, wie die gemeinschaftsbeschlüsse in diesem bereich von den mitgliedstaaten umgesetzt werden.
il est donc important de suivre les modalités selon lesquelles les États membres appliquent les décisions communautaires dans ce domaine.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis zum erlaß ergänzender gemeinschaftsbeschlüsse können die mitgliedstaaten unter einhaltung der allgemeinen regeln des vertrages ihre einzelstaatlichen vorschriften beibehalten .
considérant que, en attendant des décisions communautaires complémentaires, les États membres peuvent, dans le respect des règles générales du traité, conserver leurs dispositions nationales;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr die anwendung der gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaatlichen verwaltungsbehörden waltungsbehörden
les ressources génétiques et les concepts juridiques de patrimoine en europe les joint-ventures le contrat de franchise l'interprétation de la loi par l'administration responsabilité individuelle et ordre, normatif dans la common law, avec référence au droit pénal écossais
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der spanische vorsitz wird sich bemühen, entsprechende gemeinschaftsbeschlüsse voranzubringen und fortschritte bei den beratungen über die jüngsten kommissionsvorschläge in diesem bereich zu erzielen.
le rapport adonnino ( ) et les constantes recommandations du parlement européen sont la preuve manifeste de cette volonté commune.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei themen, für die noch keine gemeinschaftsbeschlüsse vorliegen, hat die kommission dem rat vorab vorschläge für die annahme einer gemeinsamen aktion unterbreitet.
pour les thèmes n'ayant pas encore fait l'objet de décisions communautaires, la commission a soumis préalablement au conseil des propositions concernant l'adoption d'une action commune.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei der gemeinschaftshilfe im eigentlichen sinne handelt es sich um die hilfe, die den entwicklungsländern von der europäischen gemeinschaft im rahmen der kooperationsabkommen oder als ergebnis einseitiger gemeinschaftsbeschlüsse gewährt wird.
l'aide de la communauté européenne proprement dite est accordée soit en vertu d'accords de coopération, soit sur la base de décisions unilatérales de la communauté.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.4 ist der auffassung, dass eine bürgernahe politik verfolgen bedeutet, den lokalen und regionalen gebietskörperschaften einen entscheidungsspielraum für die umsetzung der gemeinschaftsbeschlüsse zu belassen.
2.6 considère que la distinction entre le traité de base et les autres dispositions y figurant désormais devrait également impliquer des procédures de modification distinctes, adoptées à la majorité qualifiée, celle-ci pouvant varier d'un cas à l'autre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis zum 31. 12. 1992 bleiben zwar noch knapp vier jahre, doch ist zu berücksichtigen, daß die mitgliedstaaten viele gemeinschaftsbeschlüsse noch in nationales recht umsetzen müssen.
en effet, si près de quatre années nous séparent encore du 31 décembre 1992, il ne faut pas oublier que les États membres doivent encore transposer dans leurs législations nationales de nombreuses décisions prises sur le plan communautaire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abhängigkeit in energie- und rohstoffversorgung bevölkerungsstruktur sicherheit europas technologische abhängigkeit fehlen einer europäisch dimensionierten industrie fehlender konsens über die art der gesellschaft regionale und soziale ungleichheiten heterogener und politisch instabiler zustand gewisser länder regeln für gemeinschaftsbeschlüsse
dépendance pour l'énergie et les matières premières démographie sécurité européenne dépendance technologique absence d'industrie européenne absence de consensus sur le type de société inégalités régionales - sociales hétérogénéité et instabilité politique de certains pays règles de décisions communautaires
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( 2 ) die mitgliedstaaten können jedoch ihre einzelstaatlichen vorschriften entsprechend den allgemeinen regeln des vertrags bis zum inkrafttreten der jeweiligen in den artikeln 8, 9 und 10 genannten gemeinschaftsbeschlüsse beibehalten.
2 . toutefois, les États membres peuvetraité jusqu'à l'entreé en vigueur des décisions communautaires y afférentes, telles que viseés aux articles 8, 9 et 10 .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) die mitgliedstaaten können jedoch ihre einzelstaatlichen vorschriften, die den allgemeinen regelungen des vertrages entsprechen, bis zum inkrafttreten der in den artikeln 4 und 6 genannten gemeinschaftsbeschlüsse beibehalten.
2. toutefois, les États membres peuvent maintenir les dispositions nationales conformes aux règles générales du traité jusqu'à l'entrée en vigueur des décisions communautaires visées aux articles 4 et 6.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr die anwendung der gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaatlichen verwaltungsbehörden die kontrolle des europäischen parlaments über die außenpolitik der ge meinschaft die harmonisierung der sozialgesetzgebung in europa nach 1993 die befugnisse der ewg auf dem gebiet des umweltschutzes die deutsche vereinigung und die europäische einheit räumliche abgrenzung des anwendungsbereichs der artikel 85 und 86 des rom-vertrags der schutz der verbraucher vor physischen schäden im gemeinschaftsrecht
Étude comparative du contrôle judiciaire de l'action administrative législations d'exception et systèmes constitutionnels en europe occidentale les services publics de radio-télédiffusion et leur réglementation: nouveaux défis à des vieux principes le droit d'asile dans le contexte de la constitution d'une politique uniforme des pays de la communauté sur la question des réfugiés l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les entreprises industrielles des pays de la communauté mise en œuvre des instruments pratiques d'application des lois régissant les rejets dans l'environnement
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
' die einheitliche europäische akte und die vergabe öffentlicher aufträge • die anwendung des europäischen rechts auf den flugverkehr • die anwendung eder gemeinschaftsbeschlüsse über die einzelstaat lichen verwaltungsbehörden • die kontrolle dos europäischen parlaments über die außenpolitik dor gemeinschaft • die harmonisierung der sozialgeselzgebung in europa nach 1993
le domaine de la philosophie et de la théorie du droit est l'un de ceux où les différences d'approche entre les diverses traditions juridiques européennes sont les plus net tes et le renouvellement des idées et des perspectives, le plus profond. l'institut joue un rôle actif
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: