You searched for: kernkomponenten (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

kernkomponenten

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

diese richtliniensehen drei kernkomponenten vor:

Franska

ces directives contiennenttrois élémentsfondamentaux:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

saugfÄhige einwegartikel mit mehreren auswechselbaren saugfÄhigen kernkomponenten

Franska

articles absorbants jetables comprenant de multiples composants de noyau absorbants remplaÇables

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zwar gibt es in zenworks keine wesentlichen architekturveränderungen, jedoch Änderungen der kernkomponenten.

Franska

l'architecture de zenworks n'a pas beaucoup changé, mais certains composants sont différents.

Senast uppdaterad: 2011-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wo immer es möglich war, wurden kernkomponenten innerhalb des radstandes und möglichst niedrig montiert.

Franska

chaque fois que possible, les composantes essentielles ont été installées dans l'empattement, et positionnées le plus bas possible.

Senast uppdaterad: 2011-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie können auf viele der kernkomponenten ohne werkzeug zugreifen und dadurch wartung und aktualisierungen schnell durchführen.

Franska

vous avez accès à de nombreux composants clés sans aucun outil pour permettre des mises à niveau rapides et une maintenance sans contraintes.

Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da viele der kernkomponenten ohne werkzeugeinsatz zugänglich sind, kann das system im handumdrehen auf den neuesten stand gebracht werden.

Franska

vous avez accès à de nombreux composants clés sans aucun outil pour permettre des mises à niveau rapides.

Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gemeinsame elemente und kernkomponenten, die von interoperabilitätspartnern auf europäischer ebene genutzt werden können und sollen, müssen identifiziert werden.

Franska

il conviendra d’identifier des éléments communs et des composants de base qui peuvent et doivent être utilisés par les partenaires en matière d'interopérabilité au niveau européen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erfahrungen mit nationalen interoperabilitätsprogrammen und standardisierungsverfahren zeigen, dass die ermittlung und festlegung von gemeinsamen elementen und kernkomponenten für die effizienz von informationen und transaktionen entscheidend ist.

Franska

l’expérience acquise dans le cadre des programmes nationaux d’interopérabilité et des processus de normalisation montre que l’identification et la définition d’éléments et de composants de base communs déterminent fondamentalement l’efficacité de l’information et des transactions.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erste kataloge von kernkomponenten liegen als entwurf für normvorschläge vor, siehe auch www.unece.org/cefact/.

Franska

les premiers catalogues de composantes communes sont disponibles sous forme de projet de normes (voir également www.unece.org/cefact/).

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wärmeklebrige verbundfaser nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das polymer auf polypropylen-basis mindestens einer der beiden kernkomponenten polypropylen ist.

Franska

fibre composite thermocollante selon la revendication 1, caractérisée en ce que ledit polymère à base de polypropylène d'au moins l'un desdits deux constituants du noyau est du propylène.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bezug nehmend auf einen kürzlich herausgebrachten bericht der britischen denkfabrik demos erklärte harney, dass technologie und toleranz traditionelle elemente wie beispielsweise die verfügbarkeit natürlicher ressourcen als kernkomponenten der wettbewerbsfähigkeitersetzt haben.

Franska

evoquant un récent rapport du groupe deréflexion britannique demos, mme harneya affirmé que le talent, la technologie et latolérance avaient remplacé, en tant quecomposantes centrales de la compétitivité,des éléments traditionnels comme la disponibilité des ressources naturelles.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die datenablage wird bei der entwicklung von xml und ebxml verwendet, um anzugeben, wo die so genannten kernkomponenten (bausteine für die entwicklung semantisch korrekter und aussagekräftiger pakete für den austausch von informationen) abgelegt sind.

Franska

en termes de développement xml et ebxml, le référentiel de données désigne le lieu d’archivage de ce que l’on appelle les composantes communes.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

artikel oder verfahren nach einem der vorangehenden ansprüche, wobei die fasern zweikomponentenfasern mit einer polyamid aufweisenden kernkomponente und einer die kernkomponente bedeckenden und polypropylen aufweisenden mantelkomponente aufweisen.

Franska

article ou procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les fibres comprennent des fibres à deux composants ayant un composant de coeur comprenant un polyamide, et un composant de peau couvrant le composant de coeur, le composant de peau comprenant du polypropylène.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,059,867 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK