Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die preisobergrenze eines ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten vertrags ist der höchste zu zahlende preis.
le prix plafond d’un contrat rémunéré en totalité ou en partie en dépenses contrôlées est le prix maximum payable.
eine neue preisobergrenze auf endkundenebene für das datenroaming einführen (die bis mitte 2016 gelten würde).
l’introduction d’un nouveau plafond pour les prix de détail des services de données en itinérance (qui resterait en vigueur jusqu’au milieu de l'année 2016).
er ermittelt eine möglichst realistische preisobergrenze, die den erforderlichen spielraum für die berücksichtigung technischer unwägbarkeiten zulässt;
déterminer le prix plafond le plus réaliste possible tout en permettant une flexibilité nécessaire pour intégrer les aléas techniques;
als erheblicher unterschied sollte gelten, wenn die preise in der union durchschnittlich 75 % der preisobergrenze erreicht haben.
on considère qu'une différence significative sera atteinte lorsque les prix dans l'union auront atteint en moyenne 75 % du plafond.
er befürwortet gleichfalls die einführung eines maximalen sms-eurotarifs auf der endkundenebene und die einführung einer preisobergrenze auf der großkundenebene.
en outre, il espère que la finalité générale de la future communication et de la mise à jour éventuelle du cadre réglementaire sera de promouvoir la concurrence, et il salue l’objectif d’assurer la disponibilité de services de la société de l’information soumis à la concurrence dans toute la communauté.
australien wird seine preisobergrenze unter bezugnahme auf den voraussichtlichen preis für die eu-einheiten im zeitraum 2015/16 festsetzen.
l'australie fixera son plafond de prix par référence aux prévisions du prix des unités européennes en 2015-2016.
(a) er ermittelt eine möglichst realistische preisobergrenze, die den erforderlichen spielraum für die berücksichtigung technischer unwägbarkeiten zulässt;
(a) il détermine le prix plafond le plus réaliste possible tout en permettant une flexibilité nécessaire pour intégrer les aléas techniques ;
diese preisobergrenze ergibt sich nicht aus der berechnung der zugrunde liegenden kosten, sondern aus der ermittlung einer sogenannten „preis-kosten-schere“.
ce plafond de prix est davantage fondé sur ce que l’on appelle un «test de compression des marges» que sur une évaluation des coûts sous-jacents.
2.5 daraufhin wurde die verordnung (eg) nr. 717/2007 bis zum 30. juni 2012 verlängert und die preisobergrenzen für sprachanrufe jahr für jahr weiter gesenkt.
2.5 dans ces conditions, le règlement (ce) n° 717/2007 a été prorogé jusqu’au 30 juin 2012, tout en continuant à baisser les prix maximaux des appels vocaux à un rythme annuel.